Nein, wieso? Das ist ganz einfach die korrekte Übersetzung des deutschen Begriffes Personalcomputer. Ich will stattdessen lieber einen persönlichen Computer für mich ganz alleine.
- Vote on answer
- gepostetes
vor 14 Jahren
Nein, wieso? Das ist ganz einfach die korrekte Übersetzung des deutschen Begriffes Personalcomputer. Ich will stattdessen lieber einen persönlichen Computer für mich ganz alleine.
Gelände oder Grundstück (building site) wären gute deutsche Begriffe, aber die übertragene Bedeutung wird sich leider in der Praxis, im Gegensatz zum Englischen, nicht mehr durchsetzen lassen.
Ist Eure Schufa nach Deiner Definition dann auch eine irrelevante Klitsche?
Siehe Text 5.Sep.2006
Oder die Uni Konstanz?
-- Gruesse, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
Joerg schrieb:
In beiden URL finde ich keinen Umlaut oder ein sonstiges Sonderzeichen, die sind beide in 7-bit-US-ASCII darstellbar. Beachte extra im ersten URL die Benennung "uebersicht.jsp" und nicht "übersicht.jsp".
Bernd
Bernd Laengerich schrieb:
Nein, Jörg versucht mit den Texten ja auch zu beweisen, dass Internetportal (oder Webportal) die deutsche Übersetzung von "web site" wäre.
Christian
-- Christian Zietz - CHZ-Soft - czietz (at) gmx.net WWW: http://www.chzsoft.com.ar/ PGP/GnuPG-Key-ID: 0x6DA025CA
Es ging hier eher darum, dass der Ausdruck "Internetportal" im Deutschen durchaus ueblich ist. Quod erat demonstrandum oder wie die ollen Roemer sagten :-)
-- Vale et salute, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
Joerg schrieb:
Errare humanum est. Das war nämlich gar nicht zu beweisen, denn es hat niemand bestritten, dass es das Wort gibt. Was Du hingegen postuliert hast, ist dass man im Deutschen "web site" mit "Internetportal" übersetzen würde. Das -- und nur das -- hat Axel zu Recht bestritten.
Christian
-- Christian Zietz - CHZ-Soft - czietz (at) gmx.net WWW: http://www.chzsoft.com.ar/ PGP/GnuPG-Key-ID: 0x6DA025CA
Was bedeutet Internetportal in den gebrachten Links denn sonst? Axel sagte dass er "irrelevante Klitschen" nicht als Beleg akzeptiert, also hab' ich ihm einfach ein paar gebracht die wohl Gewicht haben duerften.
Wie auch immer, 100% fit ist mein Deutsch nicht mehr. Nur sehe ich die Ausdruecke Internetportal und Webportal bei deutschen Firmen recht oft und die meinen damit ihren Web Auftritt als ganzen.
-- Gruesse, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
Isser aber eben nicht, bzw. nur für so Dinger wie
-ras
-- Ralph A. Schmid http://www.dk5ras.de/ http://www.db0fue.de/ http://www.bclog.de/
Da steht "SCHUFA Unternehmens-Website"
Korrekt.
"Ein Klick vernetzte Kommunikation: Über unser Internetportal kommen Sie zu externen familiennahen Institutionen"
Das ist dann ein Portal, eine Übersichtsseite die zu anderen Angeboten verlinkt. Auch korrekt.
Sorry, aber Site, Seite, Homepage und Portal sind ja alle nicht in sich falsch sondern bezeichnen nur verschiedene Dinge und müssen deshalb an den richtigen Stellen verwendet werden.
Aber warum benutzen ihn dann so viele? Ist es wie beim Volksmund, wo ein Papiertaschentuch irgendwann nur Tempo heisst egal was der Duden sagt?
-- Gruesse, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
Lies mal weiter.
Zitat "Noch transparenter, einfacher und bequemer: Ab Mittwoch, 6. September, können Bürger in Bayern ihre SCHUFA-Daten über das Internetportal
Auch korrekt? :-)
Ich koennte noch dusende von Beispielen bringen, nur muss ich auch noch arbeiten. Selbst Sparkassen benutzen den Ausdruck Internetportal:
Zitat "Gestartet im Jahre 2001 ist unser zentrales Internetportal Sparkasse.de bereits mit zahlreichen Preisen und Auszeichnungen geehrt worden."
-- Gruesse, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
Den benutzt eigentlich kein Mensch, ich habe bisher noch einen sagen hören, "hey, schau mal in das Internetportal", sondern einfach "geh mal auf www.xxx.xx" oder "schau mal auf deren Internetseite"...
-ras
-- Ralph A. Schmid http://www.dk5ras.de/ http://www.db0fue.de/ http://www.bclog.de/
Tun sie nicht. Im Gegensatz zu Internetseite und Homepage habe ich ich Internetportal noch nie (na gut, in den von Dir zuerst zitierten Beispielen) falsch angewandt gesehen. Die Begriffe selbst sind ja alle nicht falsch.
Auweia natürlich nicht.
Das könnte wieder passen. Die Sparkassen betreiben nicht eine sondern etliche Websites und das scheint ein vorgeschaltetes Portal zu sein, von dem dahin verwiesen wird.
Ok, ich koennte jetzt noch etliche Beispiele raussuchen, aber lassen wir's. Online-Stoebern bei deutschen Firmen hat mir oefter diesen Begriff auf der ersten Seite gezeigt und die fuehrte dann sogleich in die Online-Welt dieser Firma. War also auf dem was wir Home Page nennen. Zumindest im Ausland entsteht mangels anderer Quellen immer der Eindruck von einer Sprache den man auf den verfuegbaren Quellen sieht. D.h. die Leute gehen davon aus, dass das die heute gebrauechliche deutsche Sprache ist.
-- Gruesse, Joerg http://www.analogconsultants.com/ "gmail" domain blocked because of excessive spam. Use another domain or send PM.
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.