Gestern im TV - 600 km gelogen?

Als Kind mit vielleicht 5, 6, 7 Jahren hat mich das Schild "eingeschränktes Lichtraumprofil" vor Rätsel gestellt, meinen Vater zu fragen war ich zu stolz. Irgendwann bin ich mal über den Ausdruck "lichte Weite" gestoplert, und da erschloß sich die Bedeutung aus dem Kontext, so war auch schnell erfaßt, was mit dem Schild gemeint war.

-ras

--

Ralph A. Schmid

http://www.dk5ras.de/ http://www.db0fue.de/
http://www.bclog.de/
Reply to
Ralph A. Schmid, dk5ras
Loading thread data ...

Oh Mann. Haben die dort einen Burggraben wo man die damaligen Stadtplaner kurz reintunken koennte, falls noch einer lebt?

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Die uebernehmen sowas schon flott. Aber oft anders als der Rest Deutschlands. Z.B. habe ich viele Bayern "der Radio" sagen hoeren, waehrend alle anderen immer "das Radio" sagten.

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Schoen! Hier stand mal "Machen Sie nicht in den Wald. Wir trinken ja auch nicht aus Ihrer Toilette"

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Der Toyota Celica den ich vor rund 30 Jahren mal fuhr hatte das auch. Beim Alfa Romeo wusste ich ebenfalls sofort was "Luci" und "Fari" bedeuten. Ok, hatten beide NL-Kennzeichen, weiss nicht wie das bei Modellen fuer Deutschland war.

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Mit "Uomi" und "Uoma" konnte ich vor vielen Jahren in Italien auch nichts anfangen. Ich habe gewartet, bis eine(r) in eine der T=FCren reinging. :-) Gruss Harald

Reply to
Harald Wilhelms

Nun, was mich damals in Washington irritiert hat, war die Verf=E4lschung der Buchstaben zu W=F6rtern. Das w=FCrde man in MA wohl nicht machen. Gruss Harald PS: Ich habe Mannheim sp=E4ter kennengelernt als Washington. :-)

Reply to
Harald Wilhelms

... Viele Zeilen...

Irgendwie steht da wohl drin, das man sich bei Regen, Eis und Schnee besser mit dem Fahrrad als mit einem Gef=E4hrt mit Dach =FCber dem Kopf durch den Verkehr k=E4mpfen kann... Gruss Harald

Reply to
Harald Wilhelms

Uwe Borchert schrieb:

Sicher doch. Genauso wie das schild mit dem Typen, der Buddel und dem=20 Wasser.

Guido

Reply to
Guido Grohmann

Wolfgang P u f f e schrieb:

Der traurige Rekord war doch ein maskierter Raser mit abgeklebtem Nummernschild. Auf dem Radarbild war allerdings das Kissen mit aufgestickter Nummer deutlich zu erkennen.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Joerg schrieb:

In der Schweiz ist das noch seltsamer. Das Reis, der Butter, die Foto. Der Radio kommt mir auch bekannt vor. "Gib mir mal ein Telefon" heisst hier auch nicht, reich mir mal das Handy rüber, sondern ruf mich mal an.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

... welcher das Pferd führt.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Ansgar Strickerschmidt schrieb:

Ganz so klar ist das AFAIK auch nicht. Ein "Wagen" ist ein Fuhrwerk und da gilt, geschoben gleich gefahren. Das führt dazu, das genaugenommen ein Kinderwagen nicht in verbotener Fahrrichtung in eine Einbahnstrasse geschoben werden dürfte.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Wobei die Butter dort ja Anke hei=C3=9Ft. Insofern ist ein "der" da scho= n sehr seltsam.

Vinzent.

--

You know, we're sitting on four million pounds of fuel, one nuclear weap=
on,
and a thing that has 270,000 moving parts built by the lowest bidder.
Makes you feel good, doesn't it?
   --  Rockhound, "Armageddon"
Reply to
Vinzent Hoefler

Ansgar Strickerschmidt schrieb:

Die sprachlichen Hinweise sind oft auch nur so was wie Piktogramme, das heisst, man muss sie wiedererkennen, um zu wissen, was gemeint ist. Bei der Baustelle steht "Helm tragen". Gut, eigentlich klar. Bei der Rolltreppe steht dann "Hunde tragen". Hmmm. Ausserdem sind viele beamtendeutsche Ausdrücke für Ausländer wie Schweizer auch nicht sofort durchschaubar. Alkoholfrei ist klar, in dem Bier ist kein Alkohol. Jugendfreier Film?? Kommen da nur Erwachsene im Film vor, oder dürfen da nur Erwachsene ins Kino? Keine Ahnung, ich weiss es heute noch nicht. Wahlfrei??? Kann ich da nicht frei wählen? Keine Schule wegen Wahl? Neulich in der (deutschen) Presse: Im Osten 60cm Schnee, im Norden hingegen schneefrei.

Bizarr wird es, wenn die "Norm" wieder mal geändert wird. Im Lift (DE: Fahrstuhl, klingt für CH wie ToiToi auf Rädern) haben wir ein Nottelefon. Auf dem Deckel ist das Symbol für Telefonhörer. Dieses Symbol musste überklebt werden, mit dem Neuen Normierten Kanonisierten Symbol für, man ahnt es schon, Telefonhörer. Nur kuckt der jetzt nach rechts und nicht nach links. Eventuell haben die Linkshänder eine Anti-Diskriminierungsklage durchgekriegt.

Da hab ich schon Bilder an Klotüren gesehen, die auch dem fantasiebegabten nicht weitergeholfen haben.

So einfach ist das nicht. Mit Xenonlicht +20km/h, schwarzes Auto +10%, Stern auf dem Kühler +15%, vier Kringel vorne +20%, kommen mehrere der genannten Risikofaktoren zusammen, gelten die Beschränkungen nicht.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Knut Schottstädt schrieb:

Für Trainpferde der Tr Kol I-IV mit Ordonnanzdattel und Gewehr- halfter gelten gesonderte Bestimmungen, welche jedoch im Falle der Generalmobilmachung hinwegfallen. Die Bestimmung, zuerst das Pferd, dann der Soldat, bleibt jedoch unangetastet.

Dieser Zettel ist auf Seite 3 des Militärpferdebüchleins mittels des gummierten Randes auf 5 mm Breite einzukleben und darf nicht mit andern Zetteln überklebt werden.

formatting link

--
gez Gen H Guisan
Reply to
Rolf Bombach

Am 03.02.2011 20:59, schrieb Rolf Bombach:

Genau genommen gilt für Kinderwagen zumindest in DE StVO §24 ;)

--
MfG Knut
Reply to
Knut Schottstädt

Mich haben dort die Schilder verwirrt, die vier und mehr Zeilen Text aufwiesen. Wie soll man das so schnell lesen und interpretieren? In Washington DC steht dann sinngemäss, links abbiegen verboten, ausser für Regierungsmitarbeiter und auch nur vor 8 Uhr. Wobei der Nichtamerikaner wieder mit dem elenden AM und PM ins Schleudern kommt.

Henry Rosenstock [1] ist trotzdem zügig nach links abgebogen, mit dem schrottigen Passat. Eine Sekunde später Buntlicht und Sirenengeheul. Immerhin hat er es geschafft, sich rauszureden: It's ONE minute to eigth, SIR. Und konnte glaubhaft machen, dass ein Mitarbeiter des NBS (heute NIST) ein Regierungsmitarbeiter wäre.

[1] Mitbegründer der Quasigleichgewichtstheorie, mit dem wir eine Zeit lang zusammengearbeitet hatten und dann auch in den USA besuchten. Die epochale Publikation stammt von Rosenstock, Wallenstein und Wahrhaftig, sie gefällt mir schon wegen der Autorenliste ;-))
--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Komm erst mal in ein kleineres Kaff auf dem Lande in CH. Oft sind da noch die Häuser mit den Versicherungsnummern nummeriert, also eher nach Alter als nach Anordnung. Kurze Gasse 1192 oder so.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

Falk Willberg schrieb:

Kaum, es gibt ja noch ¦¦. Und jeder Recorder interpretiert das anders. Nach Pause zum Weiterspielen? Nochmals Pause drücken oder nochmals Play? Und was ist >> ? Manchmal schaltet das auch auf Einzelbild weiter, oder verschiedene, auch langsamere Stufen von vorwärts, usw.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.