Wie kommt die Störung ins Oszi?

Am 23.05.2011 20:34, schrieb Horst-D.Winzler:

Konstantan wäre aber in Bezug auf Thermospannungen eher kontraproduktiv. Das gibt zusammen mit Kupfer ein gutes Thermoelement. Manganin wäre hier eher das Mittel der Wahl.

Markus

Reply to
Markus Faust
Loading thread data ...

IMHO heben sich die Thermospannungen auf, da entgegengesetzt. Jedenfalls solange alle Anschlüsse die gleiche Temperatur haben.

Saludos Wolfgang

--
Meine 7 Sinne:
Unsinn, Schwachsinn, Blödsinn, Wahnsinn, Stumpfsinn, Irrsinn, Lötzinn.
Wolfgang Allinger   Paraguay             reply Adresse gesetzt !
ca. 15h00..21h00 MEZ  SKYPE:wolfgang.allinger
Reply to
Wolfgang Allinger

Uebernahme in den Alltag erfordert dass eine Werbung sehr oft, lange und in verschiedenen Varianten laeuft, oder sie muss ausgesprochen gut sein.

Z.B. weiss fast jeder Amerikaner was "Wahahgnugahn" ist, auch wenn es kaum jemand buchstabieren kann (Fahrvergnuegen, VW-Werbung).

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Michael Baeuerle schrieb:

ten

il

".

im

H=E4ufig mag das auch daran liegen, da=DF die so verabscheuungsw=FCrdig= en Begriffe=20 einen zus=E4tzlichen Informationsgehalt haben. Ein "Beamer" ist klar=20=

definiert, ein "Projektor" k=F6nnte auch ein "Overhead"-(b=E4hh...), ei= n Film-,=20 ein Diaprojektor sein... Oftmals macht man sich wohl eher mit allzu krampfhaften Versuchen, die=20=

(vermeintliche) eigene Bildung dadurch zu betonen, da=DF man (vermeintl= ich=20 oder tats=E4chlich) "denglische" Ausdr=FCcke zu vermeiden sucht, zum Br= ot :-) Interessanterweise scheinen andere Sprachgruppen derlei seltsam anmuten= de=20 Ber=FChrungs=E4ngste nicht zu haben, wie ja eine ganze Reihe aus dem De= utschen=20 entlehnter und teils arg verballhornter aber v=F6llig selbstverst=E4ndl= ich=20 verwandter Begriffe in mancherlei Sprache zeigen

MfG Rupert

Reply to
Rupert Haselbeck

en Begriffe

n Film-,

Ack. Es gibt ja tatsaechlich Leute die haben sowas heute noch ;-)

ich

ot :-)

Man darf es halt nicht uebertreiben, weder in die eine noch in die andere Richtung.

de

utschen

ich

Muss ja auch gar nicht veraendert sein, gibt es den "Kindergarten" nicht auch in Amerika?

Micha

--

Das Lesen von *Sektoren* gehoert nicht zum "ueblichen" Gebrauch einer
Festplatte. Die *Dateien*, um die es sich hier handelt, [...]
                                        Hans-Peter Diettrich in dchlf
Reply to
Michael Baeuerle

Der aus Eritrea. Mittlerweile eh Deutscher.

--
mfg Rolf Bombach
Reply to
Rolf Bombach

*staun*

Andererseits, ich habe mal einer Studentin von dort am hiesigen Flugplatz geholfen die Claim Forms fuer verlorenes Gepaeck auszufuellen. Jedoch nur weil sie den Vorgang an sich nicht kannte. Sie war noch nie im Ausland gewesen, sprach aber perfekt Englisch.

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Am 30.05.2011 10:02, schrieb Michael Baeuerle:

soso,

Dummes Zeug, dass heisst Natel!

Butzo

Reply to
Klaus Butzmann

snipped-for-privacy@stz-e.de on Mon, 30 May 2011 10:02:24 +0200:

Klar: ein BMW. (So nennen viele US-Chinesen ihr Bayerisches MordWerkzeug)

Falk D.

Reply to
kokoli

Aber normalerweise nicht Beamer. Beemer sind BWM Motorraeder, Bimmer sind die BMW mit vier Raedern dran.

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Am Mon, 30 May 2011 21:39:11 +0200 schrieb Michael Baeuerle:

Ich fand in einem englischsprachigen Buch über Devisentrading neulich 'Autobahn' und 'Schadenfreude'.

Lutz

--
Mit unseren Sensoren ist der Administrator informiert, bevor es Probleme im 
Serverraum gibt: preiswerte Monitoring Hard- und Software-kostenloses Plugin 
auch für Nagios - Nachricht per e-mail,SMS und SNMP: http://www.messpc.de
Messwerte nachträgliche Wärmedämmung http://www.messpc.de/waermedaemmung.php
Reply to
Lutz Schulze

Am 31.05.2011 06:46, schrieb Lutz Schulze:

Hallo, es geht doch nicht um Sprachabschottung. Sowas hatten wir doch im nationalistisch hochgradig durchseuchten Deutschland zwischen 1933-1945. Es geht darum, sich gegen eine Sprachvergewaltugung zu wehren, die unter Benutzung von Versatzstücken aus der englischen Sprache eine Weltläufigkeit vorspiegeln will, die bei genauerem Hinsehen sich als Krankenhauskost wie Graupensuppe entpuppt. Es wird unter Ausnutzung der Anglophilität vieler Deutscher eine bleierne Ideenlosigkeit mittels englischer Ausdrücke versucht zu kaschieren. Diesen Leim zu erkennen, sollte nun wirklich keine hohe Intelligenz erfordern? Beispiel Lufthansa-Technik (oder wars EADS?) verlangt(e) in deuschen Texten für die Bezeichnung "Tragfläche" das englische Wort "Wing" zu benutzen. Nun weiß eigentlich jeder, das "Tragfläche" übersetzt "Wing" heißt, aber "Wings" längst nicht "Tragflächen" sind. Das wohlgemerkt in deutschem Text! Und das ist der Punkt, präzise deutsch Bezeichnungen mutwillig durch erst aus dem Konsens sich ergebenden Sinn, durch Englische zu ersetzen.

--
mfg hdw
Reply to
Horst-D.Winzler

Am 30.05.2011 15:26, schrieb Wolfgang Allinger:

Im Prinzip, ja.

Und genau das ist das Problem dabei.

Grüße Markus (dessen Opa sich u.a. mit solchen Problemen beschäftigt hat)

Reply to
Markus Faust

Wolfgang Allinger wrote on Mon, 11-05-30 15:26:

Unterschiedliche Kupferanbindung, einmal Bahn einmal Massefläche. Dazu vermute ich bei hoher Thermospannung auch einen großen Peltiereffekt, also wird die Differenz duch hintreichend großen Stromfluß selbst erzeugt.

Normalerweise alles Dreckeeffekt, aber ganz weit oben im Thread war von minimal geforderter Genauigkeit besser als 10^-4 die Rede.

Reply to
Axel Berger

Rupert Haselbeck wrote on Mon, 11-05-30 17:30:

Nochmal, weil offenbar auch Du es nicht begreifst: Es geht nicht um Fremdwörter und Übernahmen aus anderen Sprachen, die möglicherweise weltweit besser verstanden werden als der autochthone Begriff, es geht um dumme Verballhornungen und Neologismen der Werbebranche, die gar keine Wörter sind, in keiner Sprache, und die ein Ausländer selbst dann nicht verstehen wird, wenn er an sich sehr gut deutsch spricht.

Reply to
Axel Berger

Natuerlich das Ding mit dem Scotty beamt!

Olaf

Reply to
Olaf Kaluza

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.