Es wird immer schlimmer!

Das die =FCblichen Verd=E4chtugen schon lange keinen mehr besch=E4ftigen, der wei=DF was die da eigentlich verkaufen ist ja nix Neues. Aber das hier find ich dann schon bemerkenswert:

Haben die die en->de =DCbersetzung nach Indien ausgelagert? Oder muss der von der ARGE gesponserte Praktikant das alleine machen?

Reply to
Ingo Braune
Loading thread data ...

^
^

Wenn Dich das erschüttert, solltest Du keinen "deutschsprachigen" Digikey-Katalog lesen ;-)

Falk

--
75 Millionen Deutsche können nicht löten. Gib Dich nicht auf! Lerne löten!
Reply to
Falk Willberg

Wir haetten gern zweimal "Enclosure Type Abschrimgehaeuse", extra scharf geschrimt, mit Pommes und Mayo :-)

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/
 Click to see the full signature
Reply to
Joerg

Und man soll es nicht glauben, es geht noch besser:

formatting link

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/
 Click to see the full signature
Reply to
Joerg

Am 13.08.2010 21:45, schrieb Joerg:

Ha, lustig aber auch dass die dritte Spalte (die wohl die Schärfe angibt?) sich in arabischen Ziffern durchaus unterscheidet, aber auf chinesicher (?) Schrift da immer Pi Dach steht :-)

Bin letztins bei der Suche nach einem 2SC4nnn Transistordatenblatt über "SILIKON DREIFACH ZERSTREUTE ENERGIE TRANSISTOR"en gestossen. Dreifach zerstreut, Jungejunge.

Viele Grüße, Johannes

--
>> Wo hattest Du das Beben nochmal GENAU vorhergesagt?
> Zumindest nicht öffentlich!
 Click to see the full signature
Reply to
Johannes Bauer

Johannes Bauer schrieb:

Passt schon, das ist das Währungszeichen für Yuan.

--
Gruesse, Stephan
Reply to
Stephan Urban

RS hat dieses:

formatting link

"Das leistungsstärkste, freie und schematische PCB-Designtool der Welt"

im Angebot. Original heisst es natürlich free schematic and pcb design tool. Da aber fürs Übersetzen nur zwei Typen Mensch zur Verfügung zu stehen scheinen - die, die "schema" irgendwie l33t hax0r finden und es zu jeder unpassenden Gelegenheit statt Schaltplan sagen müssen und die, die nicht wissen, was es heisst - kommt sowas augenkrebsiges dabei raus.

Nervig finde ich auch die im Englischen übliche Floskel bei der Bewerbung eines Produktes, zB: "New op amp has +-40v input common mode range" So. Hat er das. Aber dass die deutsche "Übersetzung" wortwörtlich mit "Neuer OP-Amp hat ..." beginnen muss nervt. Nein, nicht jeder neue OP hat das. Nur dieser eine. Wieso also diese implizierte Verallgemeinerung? Suckt.

Am 13.08.2010 21:41, schrieb Joerg:

Reply to
Stefan Huebner

Da gibt es auch diecasts- Sterbegehäuse. Wo sind wir hingekommen... In Bayern habe ich auch ein Geschäft gesehen, in dem Netzwerkhinrichtungen angeboten werden. Es war ein Novell Netz...:-)

Gruss

Robert

Joerg wrote:

beschäftigen,

alleine machen?

extra scharf

Reply to
R.Freitag

formatting link

Lustig ist auch wenn Englisch falsch benutzt wird. Hier heisst es immer schematics. Schema sagen die Niederlaender und Belgier. Oder auch schonmal "schematje" :-)

In den Ergebnislisten eines Triathlons gesehen, der bezeichnenderweise "Ostseeman" hiess: "gefinished". Da fiel mir nix mehr ein.

[...]
--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/
 Click to see the full signature
Reply to
Joerg
*Joerg* wrote on Fri, 10-08-13 21:45:

Na gut, aber zu dem Glashaus habe ich schon mal was geschrieben:

formatting link

Reply to
Axel Berger

Joerg schrieb:

Och, bei der Fußball-WM gabe es öffentliche TV-Übertragungen, die hier als "public viewing" präsentiert worden sind. Allerdings sarglos.

Holger

Reply to
Holger

Naja, die Großen machen es doch vor: Shell Fuel Save Super und Shell Fuel Save Diesel. Shell ist sich nicht zu schade nden Omas und Opas in einer Werbekampange erlären zu wollen was Ihr blöder englischer Produktname zu bedeuten hat.

OMG..

Gruß,

Holm

Reply to
Holm Tiffe

Holm Tiffe schrieb:

Es erinnert mich an die Back Factory für die Bäckerei.

Holger

Reply to
Holger

Was mich viel mehr stört als das Wording ist dieser Gegensatz:

- free

- 6. Aktivieren Sie Ihre Software gemäß der Anleitung im Aktivierungsfeld

- Was kostet DesignSpark PCB? Der Download von DesignSpark PCB ist kostenlos, ohne Begrenzungen für Ihre Entwürfe

Ja ja, der *Download" ist kostenlos, aber dann schlagense zu :-).

Grüße, H.

Reply to
Heinz Schmitz

Irgendwie f=FChl ich mich missverstanden. Ich wollte hier gar nicht als Bewahrer der deutschen Sprache auftreten

- eigentlich ist mir egal ob ein Katalog oder ein Datenblatt in Deutsch oder Englisch verfasst ist - solange der Inhalt verst=E4ndlich ist. Mir ging es darum, dass man in vielen Online-Katalogen einfach nix (mehr?) finden kann, weil alles so lausig =FCbersetzt ist - oder auch toll: Bei Leitungen z.B. ist teilweise cross-section =FCbersetzt teilweise nicht, in der Suchmaske kann man dann nur w=E4hlen ob man Leitungen mit "cross-section 0.5mm=B2" _oder_ "Querschnitt "0,5mm=B2" sucht - manchmal reicht zum Nicht-Finden nat=FCrlich auch das "."/"," Problem, oder schlicht eine Suchmaske die jedwedes nicht alphanumerische Zeichen als Terminal behandelt.

Reply to
Ingo Braune

Willkommen im Usenet ;-)

Ich mag das kreative Wechseln der Einheiten im Zusammenhang mit der Sortierung bei bspw. Kondensatoren besonders. 10nF ist nur zwanzig Seiten von 10.000pF entfernt etc. Die Suche nach 10nF bringt natürlich nur 10nF-Kondensatoren, aber nicht die 10.000pF.

Richtig eklig sind IMO Gehäuse: Sucht mal ein Gehäuse aus Alu-Druckguß mit Flansch. Nachdem ich das bei Digikey gefunden und bestellt hatte, zeigte sich, daß man das nicht in ? bestellen kann, wodurch die Portobefreiung ab 65? entfiel. Ist ja klar, der Hersteller saß schließlich in England ;-)

Falk

--
75 Millionen Deutsche können nicht löten. Gib Dich nicht auf! Lerne löten!
Reply to
Falk Willberg

Hallo Ingo.

Ja. Das geht mir auch so.

Das ich schon vor gut 10 Jahren bei RS einen bestimten Lastwiderstand nur gefunden habe, weil ich auch speziell nach "LastwIEderstand" gesucht habe, geht ja noch. Die üblichen Rechtschreibfehler, die ich ja auch mache, sind ja noch recht einfach zu berücksichtigen.

Aber bei schrägen Übersetzungen kommt meine Keativität einfach nicht mehr mit.

Das wird von Leuten gemacht, die das selber nie benutzen. Oder wenn doch, nur in eingeschränkter Form.

Die Leute, die die Gepäckablagen im ICE oder in anderen modernen Bahnfahrzeugen entwickelt haben, reisen vermutlich nur mit einer Aktentasche. Und zwar einer kleinen.

Die Leute, die den Smart entwickelt haben, sind nie mit nem verkraxten Rücken eingestiegen, machen lediglich Lebensmitteleinkäufe und bewegen sich nur in urbanem Gelände.

Möglicherweise tue ich den Leuten aber auch Unrecht. Vieleicht sind die ja vom Cheff angewiesen worden, das so zu machen, weil "die Leute, die danach suchen, wissen ja wie es heisst", oder "wann tritt dieser Fehler schonmal auf". "Wir können nicht auf jede Kleinigkeit rücksicht nehmen" ist ein ernstzunehmendest Argument. Aber wenn die Kleinigkeiten sich zusehr aufsummieren, wird das zum Problem.

Ich hatte Anfang des Jahres nach 10 poligen Wannensteckern für Schneidklemm (IDC) gesucht. Dort, wo ich sie bezogen hatte, fand ich sie nicht mehr. Ich rief dort an, und bekam die Auskunft: "Da fragen ständig Leute nach, aber wir haben sie aus dem Programm genommen, weil sie nicht nachgefragt wurden."

Mit freundlichem Gruß: Bernd Wiebus alias dl1eic

formatting link

--
Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Depression.
 Jeder echte Wettbewerb ist ruinös. Darum beruht jede funktionierende
 Click to see the full signature
Reply to
Bernd Wiebus

Am 14.08.2010 10:17, schrieb Holger:

Und an das Back Office in Messeständen: "Zwei Brezn bitte!"

Butzo

Reply to
Klaus Butzmann

Bernd Wiebus schrieb:

Die Leute, die sich über kleine Gepäckablagen im ICE aufregen, sind offenbar schon lange nicht mehr mit einem gefahren. Ein normal großer Koffer (60 cm x 40 cm) geht da problemlos rein, zur Not sogar quer, die Ablagen sind tief genug. Die einzigen Wagen ohne adäquate Gepäckablage, die ich kenne, sind die Doppelstockwagen im Nahverkehr.

Christian

--
Christian Zietz  -  CHZ-Soft  -  czietz (at) gmx.net
WWW: http://www.chzsoft.de/
 Click to see the full signature
Reply to
Christian Zietz

Hallo Christian.

Das stimmt. Obwohl ein Koffer 600x400 eher als klein zu bezeichnen ist, und einen Rucksack habe ich ja noch zusätzlich. Aber es sind zu wenige. An jedem Ende vier oder fünf für den ganzen Wagen. Eine Seltenheit, wenn ich mal einen leeren finde. Und ein Auge darauf halten wärend man im Wagen sitzt ist auch kaum möglich. Glücklicherweise bestehen die Fächer aus Stangen, und ich kann meine Kiste mit einer Kette und einem Vorhängeschloss daran anschliessen. Aber das letzte mal hat sich ein Zugbegleiter darüber aufgeregt.

Richtig, die sind in punkto Gepäckablage furchtbar.

Die Wagen, die aus der Renovierung der alten "Silberlinge" entstanden, sind auch bei weitem nicht so Gepäckfreundlich, wie es die ursprünglichen Wagen waren.

Mit freundlichem Gruß: Bernd Wiebus alias dl1eic

--
Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Depression.
 Jeder echte Wettbewerb ist ruinös. Darum beruht jede funktionierende
 Click to see the full signature
Reply to
Bernd Wiebus

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.