OT , aufputz -unterputz

Nichts sehr elektronisches aber ich muss gerade etwas englishes schreiben und da muss ich Montage von solchen Lichtschalter Gehäusen der Version Unterputz und Aufputz beschreiben.

Wie werden diese Sachen in English bezeichnet? Also das Wort aufputz und unterputz fehlt mir irgendwie.

Reply to
Otto Sykora
Loading thread data ...

on-wall mounting und in-wall mounting würde gehen.

--

Ralph.

http://www.dk5ras.de/ http://www.db0fue.de/
http://www.bclog.de/
Reply to
Ralph A. Schmid, dk5ras

Otto Sykora schrieb:

hier liegen gerade ein paar Netzwerkdosen vor mir. Da wird auf der Packung zwischen surface mount (Aufputz) und flush mount (Unterputz) unterschieden.

Gruß, Alexander

Reply to
Alexander Dörr

Was sagt die kleine Tochter des Elektrikers, nachdem sie das erste Mal einen nackten Jungen sieht? "Entschuldige, das ich jetzt stutz, bei mir liegt alles unter Putz!" SCNR Harald

Reply to
Harald Wilhelms

Noch Mal zur Erg=E4nzung: "Leo" sagt: on-wall oder in-wall bzw. build-in. Gruss Harald

Reply to
Harald Wilhelms

Nochmal ne bessere Antwort: "Leo" sagt: on-wall oder in-wall, bzw. build-in. Gruss Harald

Reply to
Harald Wilhelms

Dann ist ja SMD Technik ein alter Hut. SCNR

Reply to
Peter Heitzer

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.