Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

Do you have a question? Post it now! No Registration Necessary

Translate This Thread From German to

Threaded View
Hallo!

Ich versuche mich gerade international zu bewerben, sprich nach Taiwan.
Die Bewerbung muss natürlich in englisch sein und mir fehlen da ein paar
Begriffe, bzw. Umschreibungen.

Zum einen habe ich die Fachhochschule besucht und wüßte nun, ob
international zwischen TH und FH unterschiden wird und wenn, wie?

Da ich das Studium nicht vollendet habe sondern später meinen
Industriemeister auf Abendschule gemacht habe, benötige ich auch dazu
entsprechende englische Begriffe. Also 'Abendschule' und 'Industriemeister'.

Das Problem bei dem Industriemeister dürft sein, dass das
Meister-Gedönse ein recht deutsches System ist und wenn überhaupt nur in
näheren Ausland bekannt sein dürfte. Ich möchte es den Taiwanern aber
international umschreiben, wenn es keinen international bekannten
Begriff dazu gibt.

hat jemand dazu eine Idee?

Und, bitte, kennt jemand einen guten internet-translator, der auch mit
technischen Begriffen klar kommt? Ich würde ungern für einen Schuß ins
Blaue erst einmal etliche Dictionaries kaufen müssen.

Bitte, es ist dringend, sonst werden wir uns so bald hier nicht mehr
lesen :-(

Ulrich



Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...
[...]
Quoted text here. Click to load it

TH ist (technical) university, FH wird meistens mit university of applied
science (das hört sich besser an als technical college oder academy). Du
solltest aber immer den deutschen Namen zuerst angeben, Deine englische
Übersetzung dann in Klammern dahinter.

Quoted text here. Click to load it

Evening school


Foreman, technician, engineer (je nach Aufgabe)
Engineer wird im englischen Sprachraum recht freizügig benutzt.

Quoted text here. Click to load it

www.leo.org

Klaus

--
Die email Adresse (reply-to) im header ist ungueltig.
Fuer mail "pub . kp2 . pieper @ ibeq . com" benutzen.
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...
Quoted text here. Click to load it
polytechnic, polytechnic institute, polytechnic university
gäbs auch noch als Begriff.

MfG JRD

Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

Quoted text here. Click to load it

Danke!

Ich finde das erstere aber schöner. Es hilft aber sicher im Gespräch
auch die anderen Begriffe zu kennen.

Hoffen wir, dass es dazu kommt....

Gruß

--
Ulrich Prinz
----------------------------------------------------
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

[...]

Vielen Dank für die ausführliche Antwort. Das bringt mich weiter!

Gruß

Ulrich


--
Ulrich Prinz
----------------------------------------------------
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...


Ulrich Prinz schrieb:
Quoted text here. Click to load it
 ins20%
Quoted text here. Click to load it
Hallo,

hier ist eine Liste mit WF6%rterbFC%chern:

http://math-www.uni-paderborn.de/HTML/Dictionaries.html

Viel Erfolg.

Bye


Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

Quoted text here. Click to load it
Click... Bookmark this Page....

Danke!

--
Ulrich Prinz
----------------------------------------------------
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...
Quoted text here. Click to load it
Daß man von Deutschland die Schnauze voll haben kann wäre klar,
aber normalerweise geht man dann zur Fremdenlegion.

google mit Suchbegriff "curriculum vitae" füttern.

MfG  JRD

Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

Quoted text here. Click to load it

ROTFL!

Ok, so ist es nun auch nicht. Ich möchte ja grundsätzlich nichteinmal
meine nähere Umgebung verlassen, da ich gerade ein Haus gekauft habe.

Das Unternehmen, welches ich anpeile wird aberin naher Zukunft hier um
die Ecke einen Support- / Repair-Center aufbauen. Aber es gibt noch
keine Ansprechpartner hier.

Danke trotzdem für den Suchbegriff

Gruß

Ulrich



--
Ulrich Prinz
----------------------------------------------------
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...
Hi

ich hab zwar grad vergessen wie es genau heißt, aber es gibt
ein sehr gutes "Buch" über Bewerbungen auf Englisch.
Ist DIN A4 und kosten 18.90 Euro.
Ich meine es hieß "Die perfekte Bewerbungsmappe auf Englisch"
Amaz** oder BO* Suche sollte helfen.
Sind sowohl Anschreiben als auch Curriculum Vitae Vorlagen dabei.

Gruß
  Tobi

Quoted text here. Click to load it
'Industriemeister'.



Re: Internationale Bewerbung, wie schreibt man's...

Quoted text here. Click to load it

In anderen Ländern gibt es kaum etwas, was der deutschen
Fachhochschule entspricht. Ich habe bei Bewerbungen an US-Firmen für
FH meistens 'college' oder 'engineering college' geschrieben. Der
deutsche FH-Abschluß entspricht in etwa dem BSEE (im Falle von
Elektrotechnik) in den USA, der TU/TH-Abschluß dem MSEE (Bachelor bzw.
Master). 'University of applied science' ist ein ziemlich neuer
Begriff, bei dem ich Zweifel habe, ob ausländische Firmen was damit
anfangen können.
 
Quoted text here. Click to load it

Abendschule = evening classes
Industriemeister = master (machinist, electrician, electrical fitter -
einfach den 'Originalberuf' direkt hinter das 'master' setzen)

Quoted text here. Click to load it

Wenn Du einen Translator benutzt, wird es kein Schuß ins Blaue,
sondern ein Schuß in die Hose. Soviel Englisch können auch die
Taiwanesen, daß sie die Fehler im Übersetzungs-Gestammel, was bei
Übersetzungsprogrammen rauskommt, bemerken werden. Wenn Du die
geringsten Zweifel an Deinen eigenen Englischkenntnissen hast, dann
wende Dich an ein/e Profi-Übersetzer/in oder eine/n sprachlich
einigermaßen fitte/n Muttersprachler/in. Setze die Kosten für die
Bewerbung ins Verhältnis zum möglichen Jahresverdienst. Seltsamerweise
geben die meisten immer noch mehr Geld für Autozubehör als für
Bewerbungskosten aus.

Und nicht vergessen: im fernöstlichen Geschäftsleben gibt es die
Wörter 'nein' und 'nicht' nicht, Ablehnung oder Unfähigkeit werden
immer elegant umschrieben (z.B. 'werden die Wörter ''nein'' und
''nicht'' sehr selten gebraucht').

Site Timeline