Glühlämpchen in Lichterkette?

Das wuerde teuer, wegen Versand. Streaming geht in unserer Gegend noch nicht, weil 1.2Mbit/sec DSL.

Wir ueberleben auch ohne, obwohl es natuerlich schoen waere, Filme wie das Boot original zu sehen. Bei DVDs kommt jedoch das Problem der hier anderen Bildwechselfrequenz hinzu. Packt unser Player zwar, aber es bleibt ein leichtes Ruckeln.

--
Gruesse, Joerg 

http://www.analogconsultants.com/
Reply to
Joerg
Loading thread data ...

Aehm, eher 40 Jahre frueher:

formatting link

Zitat "Johnson rigged up a Christmas tree with electrical lights in

1882, and, in typical style for the Edison companies, he solicited coverage in the press".
--
Gruesse, Joerg 

http://www.analogconsultants.com/
Reply to
Joerg

Hallo Kai-Martin,

Du schriebst am Sun, 01 Dec 2013 17:26:51 +0100:

Da haste recht - Weihnachten hat mit Quantenmechanik nicht so viel gemein.

--
--  
(Weitergabe von Adressdaten, Telefonnummern u.ä. ohne Zustimmung 
 Click to see the full signature
Reply to
Sieghard Schicktanz

Joerg schrieb:

Ich weiß nicht, warum es ausgerechnet "das Boot" sein soll? So toll finde ich den Film nicht, aber wieso sich eine deutsche Fassung nicht in

den USA auftreiben läßt, weiß ich nicht.

Ich kann ja mal, wenn schon der Nationalsozialismus thematisiert werden soll, meine Bestenliste auspacken:

  1. Schindlers Liste (der ist zwar keine Dokumentation, aber dicht dran am damaligen Zeitgeist)
  2. John Rabe (handelt von einem Ingenieur der Firma Siemens, der sich in

Nanking um die Rettung chinesischer Flüchtlinge vor dem japanischen Militär kümmerte)

  1. Barfuß durch die Hölle (japanischer Fernsehfilm, mehrteilig, der v on einem Bergwerksingenieur handelt, der Krieg und Zwangsarbeit erlebt, leider schwer zu kriegen)

Ach ja, und dann natürlich Filme wie "Hotel Ruanda", die ich empfehle.

Ist eine etwas andere Liga als das Raumschiff Enterprise, ich gebe es ja zu.

Viele Grüße, Holger

Reply to
Holger

Th. Hu"bner schrieb:

Heißt Obsoleszenz

ct

Reply to
Carsten Thumulla

Das ist übrigens der Film, wegen dessen vermeintlicher Förderung der ehemalige BuPrä derzeit vor Gericht steht.

Gruß, U.

Reply to
Ulrich G. Kliegis

Dann ist ihm eine Riesendummheit unterlaufen. Allerdings wundert mich bei ihm inzwischen wenig.

--
mfg hdw
Reply to
Horst-D.Winzler

Am Mon, 02 Dec 2013 11:44:52 +0100 schrieb Ulrich G. Kliegis:

Vielleicht dreht ja mal jemand einen Film darüber warum sich die Medienmeute plötzlich so einträchtig auf Wulff eingeschossen hatte.

formatting link

Lutz

--
Mit unseren Sensoren ist der Administrator informiert, bevor es Probleme im  
Serverraum gibt: preiswerte Monitoring Hard- und Software-kostenloses Plugin  
 Click to see the full signature
Reply to
Lutz Schulze

Holger wrote on Mon, 13-12-02 08:47:

Kenne ich als Hörspiel von der BBC (hier nix Glotze, was aber nicht ausschießt auch mal eine gute alte (Inhalt nicht Medium) DVD zu sehen).

Reply to
Axel Berger

Carsten Thumulla wrote on Mon, 13-12-02 09:53:

Du meinst weil es Dich hindert, die bereits durchgebrannte Birne weiterzubenutzen?

Reply to
Axel Berger

Bei Western liegt es vielleicht am Kautabak. Doch es ist normal, besonders hier im Suedwesten (aber auch im Suedosten) der USA kommt es vor, dass bei Meetings anwesende Europaer sprachlich manchmal den Anschluss verlieren. Das holen wir dann in den Kaffeepausen auf. Frisch Eingewanderte merken auch recht rasch, dass Schulenglisch hier so gut wie nichts nutzt. Umgekehrt ist es aehnlich, z.B. in Bayern. "So what does phooahty mean?"

--
Gruesse, Joerg 

http://www.analogconsultants.com/
Reply to
Joerg

Ist das wirklich so schlimm? Ich bekomme bei amerikanischen Filmen mittlerweile fast alles mit, und auch bei englischen, wohl auch dank 6 Staffeln Doctor Who. Sind aber auch modernere Filme und mit FBI-Agenten oder so, aktuell bin ich 4400 auf Netflix am anschauen. Wenn aber Will Smith in Men in Black loslegt, dann muß ich auch schonmal die Untertitel anschalten.

Hier in Deutschland wird in Geschäftsmeetings normalerweise hochdeutsch gesprochen. Zumindest habe ich hier in Köln noch kaum Kölsch dort gehört, auch wenn die Teilnehmer das sonst gut konnten (ich nicht, aber ich verstehe zumindest das meiste). Ist vielleicht in Bayern etwas anders.

--
Frank Buss, http://www.frank-buss.de 
electronics and more: http://www.youtube.com/user/frankbuss
Reply to
Frank Buss

Der einzige, der bei uns Originalton sendet ist "Pro Sieben Maxx". Kann man als "Englischsprachler" aber nicht ertragen, weil die deutsche Untertitel fest ins Programm einmischen. Der nervt mich dermaßen, dass ich den Sender auf die hintersten Programmplätze verbannt habe.

Begründet wird das auch mit "Lizenzgründen". Ist wohl wirklich so, dass man die, die den englischen Ton verstehen können, bewusst mit dem Untertitel nerven will.

Auf allen anderen gibt es Deutsch und bei einer kleinen Anzahl von Sendern auch noch Deutsch in AC3-Format (für Dolby Digital).

Alles in allem ist die Qualität so kurz vor'm Versinken im Grundrauschen. Mit ein Grund warum ein Arbeitskollege einen irren Aufwand betreibt um BBC von Deutschland aus zu empfangen.

Gruß

Manuel

Reply to
Manuel Reimer

Diese Streaming-Dienste sind mir zu unflexibel und teuer. Je nachdem, was man für einen Fernseher hat, ist man auch recht eingeschränkt welche Dienste man nutzen kann.

Die paar Filme, die es mir wert sind, kaufe ich auf DVD oder Blu-Ray. Die schiebe ich dann einfach in meine Playstation und gut ist.

Gruß

Manuel

Reply to
Manuel Reimer

Da braucht man nur einen VPN mit Server in UK (z.B. StrongVPN) und kann dann alle BBC-Kanäle Online schauen. Die Qualität ist sehr gut.

--
Frank Buss, http://www.frank-buss.de 
electronics and more: http://www.youtube.com/user/frankbuss
Reply to
Frank Buss

Joerg wrote on Mon, 13-12-02 16:05:

Die Erfahrung habe ich in der nördlichen Hälfte von Manhattan gemacht: Die Umgangssprache ist Spanisch, ohne kommt man nicht weit.

Reply to
Axel Berger

Der spricht an sich recht normal:

formatting link

Etliche meiner Kunden sind jetzt in Texas ...

formatting link

Lustig war es in einem Irish Pub im Silicon Valley. Die Frau, die uns bediente, sah ganz normal westlich aus wie Du und ich. Sie sprach aber mit extremem chinesischem Akzent. Daran ist man hier gewoehnt, Touristen haetten sie kaum verstanden.

Als ich in Muenchen in einer Elektronikfirma den Konferenzraum betrat, sagte einer der bereits Anwesenden "Jetz miassma hoachdeitsch sprech'n, dea Schorsch is a Preiss".

--
Gruesse, Joerg 

http://www.analogconsultants.com/
Reply to
Joerg

Stimmt eigentlich, jetzt wo ich es nochmal sehe, habe vielleicht dazugelernt. Aber die erste Hälfte hier habe ich nicht verstanden :-)

formatting link

Das klingt schon schwieriger, aber kann man sich bestimmt auch dran gewöhnen.

--
Frank Buss, http://www.frank-buss.de 
electronics and more: http://www.youtube.com/user/frankbuss
Reply to
Frank Buss

Frank Buss schrieb:

Urgs, PPTP. Das ist doch schon geknackt[1]. Das taugt wohl wirklich für nichts anderes als BBC gucken: Die bösen Jungs können es knacken und die "guten" (GCHQ) lesen eh mit.

Gruß Henning

[1]
formatting link
PPTP-1701365.html
Reply to
Henning Paul

Man kann auch SSTP verwenden. Aber ich gehe sowieso davon aus, daß auf den VPN-Servern selbst alle wichtigen Geheimdienste vertreten sind :-)

--
Frank Buss, http://www.frank-buss.de 
electronics and more: http://www.youtube.com/user/frankbuss
Reply to
Frank Buss

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.