In einer Gebrauchsanleitung habe ich
C-sized battery
und
UM-2
gelesen. Da ich nur mit AA, AAA usw. vertraut bin, wäre ich für eine 'Übersetzung' der beiden genannten Größen in hier erhältliche dankbar.
A. Mehl
In einer Gebrauchsanleitung habe ich
C-sized battery
und
UM-2
gelesen. Da ich nur mit AA, AAA usw. vertraut bin, wäre ich für eine 'Übersetzung' der beiden genannten Größen in hier erhältliche dankbar.
A. Mehl
-- Albrecht Mehl | Veilchenweg 7 |Tel. (06151) 37 39 92 D-64291 Darmstadt, Germany|sehenswert - ungefähr 'Wir einsam im All' http://www.phrenopolis.com/perspective/solarsystem/index.html
Am 16.11.2010 09:58, schrieb Albrecht Mehl:
Babyzelle
Am 16.11.2010 10:05, schrieb Stefan Brröring:
siehe auch den Abschnitt "Baugrössen" im Wikipedia-Artikel:
Am 16.11.2010 09:58, schrieb Albrecht Mehl:
"C" *ist* der "ANSI-Name" der entsprechenden Zelle, stammt also aus der selben Nomenklatur wie "AA" oder "AAA". "UM-2" meint den selben Typ, ist aber AFAIK die Bezeichnung nach IEC.
In Deutschland war dieser Typ wohl lange Zeit als "Baby-Zelle" bekannt, ich habe aber das Gefühl, daß man auch hierzulande eher auf die ANSI-Bezeichnungen umschwenkt.
Tschüs,
Sebastian
Albrecht Mehl schrieb:
Noch nie was von google oder wikipedia gehört?
Meine Google-Suche aufgrund deiner Frage ( AA AAA UM-2 ) hat in weniger als 10 Sekunden als 2. Treffer ein gutes Ergebnis bei wikipedia geliefert.
Sebastian Suchanek schrieb:
Meiner Meinung nach ist das die japanische Bezeichnung.
IEC hat leider keine Bezeichnung für die Baugröße, sondern nur für den Batterietyp. Danach wäre das eine R14 (Zink-Kohle) oder LR14 (Alkali-Mangan).
-- cheers, J"org .-.-. --... ...-- -.. . DL8DTL http://www.sax.de/~joerg/ NIC: JW11-RIPE Never trust an operating system you don't have sources for. ;-)
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.