Sehr geehrte Frau Uschi Ronfeldt,
ich werde an dem Treffen teilnehmen.
Mit freundlichem Gruß, Benjamin Menküc
Sehr geehrte Frau Uschi Ronfeldt,
ich werde an dem Treffen teilnehmen.
Mit freundlichem Gruß, Benjamin Menküc
Sorry, this was supposed to be an email *g*
regards, Benjamin
Benjamin,
I wish you there's no Herr Ronfeldt. ;-)
Take care, A.
Benjam> Sorry, this was supposed to be an email *g*
-- Adrian
Hehe,
at least I am not the first person who has experienced this mistake here, there has been a mail to Peter too :)
A big mobile phone manufacturer does a meeting for his fellow-students (don't know how to call it).
regards, Benjamin
Sollten wir auf Deutsch fortfahren und was Sitzung?
Hi Dave,
der Satzbau ist etwas holperig oder war das Absicht?
Diese Newsgroup ist wahrscheinlich primär für das Thema FPGAs zuständig
- also lass uns doch darüber reden :)
Gruß Benjamin
Sorry, I speak Google German and your posting was just a distraction. Forgive me. Excuse me. Back to the FPGAs.
Question: How do you feel about a United States of Europe? How do Germans feel about this?
Übersetzung:Traurig, spreche ich Deutsches Google und Ihre Eintragung war eine Ablenkung gerade. Verzeihen Sie mir. Entschuldigen Sie mich. Zurück zu dem FPGAs. Frage: Wie fühlen Sie über Vereinigte Staaten von Europa? Wie fühlen Deutsche über dieses?
Hi Dave,
I am afraid to tell You, that there is a contradiction in Your last post. It is probably better to talk about non-fpga topics via e-mail.
regards, Benjamin
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.