kurcze, jak jest rozgałęziacz po angielsku? splitter to jakość dziwnie tłumaczy...
- posted
7 years ago
kurcze, jak jest rozgałęziacz po angielsku? splitter to jakość dziwnie tłumaczy...
W dniu 2017-03-31 o 20:36, niepełnosprawny intelektualnie 'POPIS/EU pisze:
Elektryczny?
extension block, power strip, plug board, power board.
Pewien Irlanczyk w Dublinie odpowiedział: extension - kiedy zapytałem go o "name of that thing".
to chyba niewyobrażalny sukces google...
a jaka jest poprawna wersja?
a dokładniej 'extension lead' (w UK, bo w stanach inaczej)
c.
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.