Ferrit etc. auf Spanisch?

Gibt 'nen netten Eintrag 'Schloss Burg' in Wikipedia...

Saludos Wolfgang

--
Meine 7 Sinne:
Unsinn, Schwachsinn, Blödsinn, Wahnsinn, Stumpfsinn, Irrsinn, Lötzinn.
Wolfgang Allinger   Paraguay             reply Adresse gesetzt !
ca. 15h00..21h00 MEZ  SKYPE:wolfgang.allinger
Reply to
Wolfgang Allinger
Loading thread data ...

Schoen! Die haben sogar eine eigene Web Page:

formatting link

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg
*Joerg* wrote on Sat, 08-07-12 00:36:

Atlantische Zensur? Hier in .de ist das eine ganze Site mit ziemlich vielen Pages.

Ich suche übrigens immer noch vergeblich eine deutsche Übersetzung für "Website". Site ist Gelände, Platz, Fundplatz, Grundstück, Baugrundstück und im Englischen klingt das alles in einer knappen Silbe mit. Das beste, was ich kenne, ist "Webauftritt", aber gut ist das nicht.

Reply to
Axel Berger

Der Nichtraucherwahn ist keiner, sondern einfach eine Notwendigkeit, da Raucher so verbohrt sind, dass sie einfach nicht einsehen (wollen), dass sie andere mit ihrer Sucht belästigen bzw. schädigen.

Ich hab schon 1981(?) in die Stellenausschreibung geschrieben, dass in meiner Abteilung (Konsens mit meinen MAern) absolutes Rauchverbot herrscht.

Also lange bevor das Nichtrauchen in den USA in die Mode kam.

Der GF und praktisch die gesamte Führung hat geraucht wie die Schlote, aber eben akzeptiert, dass es eine Abteilung gab, die den Gestank nicht mehr haben wollte. Es war eine dt. Fa. unter amerikanischer Fuchtel!

BTW Ich habe bis 1975 locker 80 Zigaretten/Tag geraucht, ich weiss, was es mit mir, meinem Körper und den Mitmenschen macht.

Aber bitte keinen Raucherthread hier :-(

Saludos Wolfgang

--
Meine 7 Sinne:
Unsinn, Schwachsinn, Blödsinn, Wahnsinn, Stumpfsinn, Irrsinn, Lötzinn.
Wolfgang Allinger   Paraguay             reply Adresse gesetzt !
ca. 15h00..21h00 MEZ  SKYPE:wolfgang.allinger
Reply to
Wolfgang Allinger

Axel Berger schrieb:

f=FCr=20

be=20

Netzseite?

--=20 mfg hdw

Reply to
Horst-D.Winzler

Am haeufigsten habe ich Internetseite und Internetpraesenz gehoert.

--
Gruesse, Joerg

http://www.analogconsultants.com/

"gmail" domain blocked because of excessive spam.
Use another domain or send PM.
Reply to
Joerg

Webpräsenz.

Natürlich mit fremdsprachlichen Anteil, aber das Web ist halt das Web und bleibt das Web.

Oder "Döswosneddielederhosnsondadösandaradavondem wosdieobersagnwasmirsanmitinfosvonsichfüddern" ;-)

( Falls unverständlich: Bayerns politisch propagierte zwei L ;-)

Cioa Oliver

--
Oliver Bartels + Erding, Germany + obartels@bartels.de
http://www.bartels.de + Phone: +49-8122-9729-0 Fax: -10
Reply to
Oliver Bartels
*Horst-D.Winzler* wrote on Sat, 08-07-12 16:26:

Nein!!1!elf! Auf keinen Fall irgendwas mit "Seite", das wäre eine einzelne "Page". Eine "Site" ist, wie geschrieben, ein ganzes Gelände oder Areal, mit vielen Seiten. Aus "Site" "Seite" machen, weil es ein bißchen ähnlich klingt, ist einer der schlimmsten denglischen Anglizismen überhaupt.

Reply to
Axel Berger
*Joerg* wrote on Sat, 08-07-12 16:31:

Ja doch, weiß ich ja. Deshalb frage ich ja gerade, denn schlechter und falscher als "Seite" kann man es nicht machen. "Präsenz" und "Auftritt" sind zwar richtig, aber irgendwie krampfhaft und gekünstelt. Daß das Deutsche da nichts zu bieten hat sieht man auch, wenn man LEO z.B. nach den verwandten Begriffen "on-site" und "off-site" fragt. Unserer Sprache fehlt da einfach ein Wort.

Reply to
Axel Berger
*Oliver Bartels* wrote on Sat, 08-07-12 16:34:

Also gut. Etwas besseres als Präsenz, Angebot, Auftritt, finde ich ja auch nicht. Aber eine "Site" ist, im Web und anderswo, eben doch mehr und etwas anderes.

Reply to
Axel Berger

Netzplatz. Netzknoten.

-- Gruß, Raimund Mein Pfotoalbum Mail ohne Anhang an wird gelesen. Im Impressum der Homepage findet sich immer eine länger gültige Adresse.

Reply to
Raimund Nisius

Netzknoten ist mehrdeutig. Bezeichnet eine Telefonvermittlung aber auch eine Straßenknoten.

Andererseits ist gerade das Angelsächische ein Beispiel für eine kontextbezogene Sprache. Warum dann nicht auch im Deutschen Mehrdeutigkeiten?

--
mfg hdw
Reply to
horst-d.winzler

Vorallem ist "Netz" mehr als "Web".

Wir unterhalten uns hier um einen Dienst, der neben vielen anderen in IP Netzen verfügbar ist. Again: Web ist Web. Proton ist auch Proton und nicht "Ladungskernteilchen" ;-)

Die Sprache sollte schon _etwas_ präzise sein, geh' mal zu den Physikern und werfe Masse und Gewicht und Kraft durcheinander, dann fliegen die Fetzen. So ein ganz klein wenig sollte daher auch die IT das Recht auf Präzision haben.

Gruß Oliver

--
Oliver Bartels + Erding, Germany + obartels@bartels.de
http://www.bartels.de + Phone: +49-8122-9729-0 Fax: -10
Reply to
Oliver Bartels

So eindeutig sind deutsche wörter auch nicht immer.

Knoten stimmt ja auch gar nicht richtig. Ein Knoten wäre ein Router o.ä. Eine Website ist meist ein Endpunkt. - Eine Franse an einem Netzknoten. Siehe Sig ;-)

--
Gruß, Raimund
Meine Netzfranse 
Mail ohne Anhang an  wird gelesen. Im Impressum der Homepage
findet sich immer eine länger gültige Adresse.
Reply to
Raimund Nisius

Oliver Bartels schrieb:

Und als leuchtendes Beispiel dafür, verweist du dann aufs Angelsächische, wie das schon einige hier taten ;-)

--
mfg hdw
Reply to
horst-d.winzler

Was ein Glück. Viele Deutsche finden doch jetzt schon nicht die präzisen Worte. Deshalb wohl auch das viele Denglisch.

Knoten > Denk mal an einen Bahnknoten ;-)

Ein Router ist zuerst mal ein Netzetrenner.

--
mfg hdw
Reply to
horst-d.winzler

formatting link
bietet eine lange Liste deutscher Wörter für "web". Website wäre vielleicht auch Flanschgebiet, Gespinstbauplatz, Bahngelände, Matrixelement, Papierrollenaufstellort

"web site" kennt man bei leo als Website oder auch Webseite.

Wieder ernsthaft: Wie wäre es mit "Masche"? Würmer verursachten dann Laufmaschen...

Solange Blüml nichts merkt, bleibt es nüchtern sachlich.

Nagut. www ist aber zum Allerweltsgut geworden. "Mein Internet ist kaputt!". Präzision kennen nur die IT-Fachleute unter sich.

--
SCNR, Raimund
Mein Pfotoalbum 
Mail ohne Anhang an  wird gelesen. Im Impressum der Homepage
findet sich immer eine länger gültige Adresse.
Reply to
Raimund Nisius

Ich verkaufe ein "h".

Nur, um sie dann doch zu verbinden, oder?

--
Gruß, Raimund
Mein Pfotoalbum 
Mail ohne Anhang an  wird gelesen. Im Impressum der Homepage
findet sich immer eine länger gültige Adresse.
Reply to
Raimund Nisius

Oliver Bartels schrieb:

...

Was sagen die zu Längenmaßen, als Einheit eine Masse tragen[0], Hohlmaßen, die je nach Inhalt ein anderes Gewicht[1] haben, Flächen, die eine dimensionslose Zahl[2] oder einen Geldbetrag[3] beschrieben werden?

Wie warm (uncool) ;-)

Falk [0]Unzen (Kupfer/ft²) [1]Bushel [2]AWG [3]Six-penny-Nail

Reply to
Falk Willberg

Das ist dann aber "'nen Banknoten".

Ja und Nein, eindeutig.

Und das führt dann wieder zur Frage, ob man "Ruhter" oder "Rauter" sagt.

Falk

Reply to
Falk Willberg

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.