It means "check". You should check the batteries, indeed they are the cellen (the word is not used that often for batteries, when, it is most often for rechargable ones).
Ok. As for computer and other stuff with batteries that are usually rechargeable. These are in the chip, but still meant to live for 10 years. They are however 17 years :)
I just realised that another part of the text means something too
Fout Cel Opmeting Fout Cel Ingang Fout Cel Sorteeeder
Fail in cell measuring, enterence and the last I dont get. So Cellen could be those parts?
I think the above texts already are a result of translating from another language, and they also look more like Flemish than Dutch. I don't think "cellen nazien" would normally be used by a native Dutch speaker, they would more likely use "controleer batterij" or similar.
"cellen" could refer to something completely different, though.
That is what I wonder. Machines in a factory are called "cells", and the GreCon Kapzaag in a 3 stage machine. Therefore I wonder that the text before "cellen nazien" is:
Fout Cel Opmeting Fout Cel Ingang Fout Cel Sorteeeder
That would explain something. The entire machine does not work.
The screen states clearly that the machine is made in France. Maybe that helps?
Yes, it probably indicates that the original language was French and it was translated to "Dutch" by someone from Belgium. The Dutch spoken in Belgium is actually Flemish, and it has quite different idiom in cases like this.
It could be helpful when you can set the language to French and then work from that. Or ask in nl.doe-het-zelf where there often are readers from Belgium and the people are more familiar with machines like this.
I think the Dutch 'cellen' is (nearly) equal to the English 'cells'. Both can be used for: batteries, excel cells, prison cells, biological cells and much more.
I get it now. Unfortunately the machine is a single language only. I need to reprogram 4 eproms to get another language :) The machine is 3-state, in feed, sav, and belt which dumps peices in boxes according to their length.
Sorteerder means "the thing that does sorting" and sorting means 'thick bricks here, small bricks there," etc etc etc.
Opmeting means "measuring," probably a distance. The thickness of the table "opmeten."
Fout means "error," "mistake." Ingang means "entrance," can also be used for electronics signal. The cable connecter is the "ingang" for the signal.
Cel is a word not much used in Holland fwik. The first thing coming to mind is a box of a matrix ? Terrorism cel ? Cel is also the word for a prison compartment (cel). Cel is not used for batteries that I ever heard in the Netherlands. It might refer to something special electronics (jargon ?). The word cel is also part of the word for solar-panels in Dutch: zonne-cellen. As such it refers to a single bit of a matrix I guess. So maybe it has to do with a single bit out of something, for example # and then 1st row, 3rd bit: 'cel.' (????)
The word 'cel' could also be excess talk, or refer to its own chip register into which an error was detected ?! ?!
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here.
All logos and trade names are the property of their respective owners.