Oscilloscopio a batteria

Veod che ultimamente su Aliexpress e altri e-shop cinesi c'e' un'invasione di venditori che forniscono questo oscilloscopio

formatting link

Dispone di un display discretamente ampio, funziona a batteria, doppio canale ingresso, banda passante decente, prezzo sui 120-130 usd che mi sembra molto molto economico Che ne pensate per utilizzo sul campo (automotive, elettronica, ecc..) ? L'unica vera mancanza che trovo e' un segnale di trigger esterno, come hanno tutti gli oscilloscopi 'desktop' Ma la possibilita' di usarlo a batteria mi sembra conferisca allo strumento una marcia in piu' rispetto ai soliti oscilloscopi 'desktop'

Reply to
RobertoA
Loading thread data ...

102 euro prezzo piu basso..
Reply to
Ermenigilido Pappazzi

Il 07/06/20 22:20, RobertoA ha scritto:

leggi i thread su eevblog e cerca con google recensioni di chi lo ha comprato

--
bye 
!(!1|1)
Reply to
not1xor1

Mi sono sempre chiesto, ma non e' piu semplice scrivere PER ME, invece che buttare li sigle in codice tipo NASA che sembrano il nome di un Egiziano..?

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

ah... caspita dimentico la botta di dogana.. quanto sara' 30? 40?

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

Il giorno Mon, 8 Jun 2020 07:17:31 +0200 "Ermenigilido Pappazzi" ha scritto:

AFAIK = as far as i know = "x quanto ne so". Sono le basi, eh.

Uno oscilloscopio senza manopole (potenziometri o commutatori o encoder) non lo voglio piu' vedere. Io ho uno scopemeter della fluke tutto a pulsanti ed e' scomodissimo. Certo e' meccanicamente eterno (pagato nuovo ancora in lire) ma e' pensato in modalita' autmatica: cambiare scala o sovrapporre le tracce e' una sofferenza.

Aggiungo: l'oscilloscopo portatile non serve a niente, se c'e' un classico strumento da banco e' quello. Sul campo, da oscilloscopio, l'ho usato una volta solo per vedere l'accensione della moto. Sul campo invece uso tantissimo la funzione "trendplot" (logger grafico), ma non e' la tipica funzione da oscilloscopio e non so se ce l'ha quella che dici tu.

--
verita' gli atomi e il vuoto
Reply to
Giacobino da Tradate

Il 08/06/2020 10:34, Giacobino da Tradate ha scritto:

Ed invece, a mio avviso, il funzionamento a batteria e' una delle caratteristiche piu' interessanti di questo strumento, che ha ovvie limitazioni dovute alla mancanza di monopole hardware, ma anche notevoli potenzialita' visto il campionamento ad 1 Gsample/sec, i due canali, la connessione via usb a pc, ed un prezzo ridicolo davveroUso spesso il classico oscilloscopio desktop sul campo, quando finisce il tester bisogna andare a 'vedere' cosa succede e quindi se la porta seriale manda fuori i dati, se il clock della scheda elettronica oscilla, e via di useto passo E ogni volta devo tirar giu' qualche santo perche' la 220V bisogna farla portare con la prolunga, vai in verca della prolunga, poi bisogno far partire il gruppo elettrogeno e vai in cerca di qualcuno che lo sappia fare, insomma dal decidere che serve l'oscilloscopio a mettere giu' i puntali passa un quarto d'ora/venti minuti ogni volta

Reply to
RobertoA

Il 08/06/2020 02:22, Ermenigilido Pappazzi ha scritto:

Where ?

Reply to
RobertoA

hanno gia' aum. di 1 euro

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

inviato per sbaglio..

formatting link

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

Il 8/6/20 07:02, not1xor1 ha scritto:

Ne approfitto per una riflessione *di carattere generale*, rivolta a tante persone che scrivono in rete (NG, forum, siti) come capita, con frasi, termini e sigle a volte incomprensibili.

allora, un italiano si diverte a usare termini e sigle in lingue

capisce, pazienza... Tanto ha scritto giusto per scrivere qualcosa...).

chiedendoci anche se quanto abbiamo scritto potrebbe essere frainteso, a

perdere per cercare di decodificare e liberamente interpretare (con

--

https://www.avast.com/antivirus
Reply to
LAB

On Tue, 16 Jun 2020 12:08:28 +0200, LAB wrote:

--

Byebye from Verona, Italy 

Bernardo Rossi
Reply to
Bernardo Rossi

Forse lo e' per te Per me e' la norma Poi mica sempre, anche rileggendo si rende comprensibile la richiesta/risposta, ma l'intento deve essere quello

Reply to
RobertoA

Il 07/06/20 22:20, RobertoA ha scritto:

?

IMHO soldi buttati se non interessa un impiego puramente ludico

se interessa il fatto che siano a batteria ci sono i MICSIG che sono

--
bye 
!(!1|1)
Reply to
not1xor1

Il 17/06/2020 05:12, not1xor1 ha scritto:

Da quel che vedo c'e' scritto 'campionamento a 1 Gbsample/sec', banda passante 100 MHz, trigger impulso singolo/ automatico/ normal, ingressi che accettano fino a 40V, risoluzione display 800x480 su 7", mermoria interna di 1 Gbyte, comunicazione via usb con pc, batteria litio da 6000 mAh Non sembrano caratteristiche 'ludiche' Sull'affidabilita', finche' non ne provi 'qualche modello' di entrambi, non credo sia possibile mettere parola

Reply to
RobertoA

ma qui bisogna un po' chiarirsi, io continuo a leggere la parola hobby nel titolo del gruppo.. certo se uno e' un super professionista a cui non e' ammesso sbaglio forse si deve rivolgere a una spesa piu alta..

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

Il 20/06/20 08:36, Ermenigilido Pappazzi ha scritto:

sono termini accettati internazionalmente sia che scrivi in un forum spagnolo che tedesco che olandese

computer e internet sono nati negli USA come non ha senso italianizzare parole come sushi, rodez, champagne,

un gruppo di discussione intitolato it.HOBBY.elettronica e usi un COMPUTER e navighi su INTERNET e telefoni con uno SMARTPHONE e guidi un SUV, misuri la corrente in AMPERE, la potenza in WATT e la resistenza in OHM

--
bye 
!(!1|1)
Reply to
not1xor1

Per lo stesso motivo per cui parli di "sport", "bar", "pub", "tennis", "bus" o "jogging", ("footing" e` addirittura un neoanglicismo tutto italiano) o acronimi come PIN, SUV, SOS, etc...

IMHO, AFAIK, ROTFL, LOL, non sono parole inglesi. Sono acronimi che fanno parte della lingua estesa che si usa in rete. Sei liberissimo di sostituirli con acronimi italiani se vuoi: SLMMO (secondo la mia modesta opinione), PQNS (per quanto ne sappia), MRSPDR (mi rotolo sul pavimento dalle risate) e RAC (rido a crepapelle) se ti piacciono di piu`.

Reply to
4ndre4

certo, io una volta leggevo termini tecnici inglesi solo su riviste di informatica, ora anche il barista o quello con il ristorantino, accendi la tv, telegiornale, rubrichetta, c'e' sempre l'atteggiato che dice "LA LOCHESCION"... "IL BREND"... a me fanno vomitare.. ti do ragione in parte se parli di informatica, e approcci la materia magari nei primi anni, ma poi traducili sti benedetti termini, se no diventa un vizio come ormai e'.. e l'Italiano va a mi**otte...

Reply to
Ermenigilido Pappazzi

Il 21/06/2020 07:33, not1xor1 ha scritto:

quarantena o confinamento. Eppure si dice locdaun

sociale.

Reply to
Eremita Analogico

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.