?Witam
Znajomy właśnie tłumaczy instrukcję maszyny z Japońskiego i jest tam takie określenie dosłowne "Test złośliwy", polega on na "przeszkadzaniu" maszynie w pracy, czyli jej przeciążaniu, wchodzenie w fotokomórki, ciągłym wyłączaniu i włączaniu w celu wyłapania błędów zabezpieczeń, w angielskim to chyba się nazywało stres test ale jak to powiedzieć po polski ?
pozdrawiam blur