Toleranzen von Transil-Dioden

Hallo, ich bin gerade bei der Auslegung einer Transildiode und würde da gerne die SMCJ15 von Vishay bzw. Fairchild benutzen:

formatting link
formatting link

Vbr_max=18,5V Vbr_min=16,7V Diese Angaben beziehen sich laut Datenblatt auf 25°C. Allerdings ist kein Temperaturkoeffizient angegeben.

Wie sieht das ganze dann bei -40°C und 100°C aus? Wie lege ich das aus? Ich will im Bereich zwischen 16,5V und 20V sicher clampen. Wie mache ich das ohne die entsprechenden Angaben im Datenblatt?

Michael

Reply to
Michael Rübig
Loading thread data ...

Michael Rübig schrieb:

Walter fragen.;-)

Der Temperaturkoeffizient liegt bei den Dioden (Spannungsbreich ist relevant) bei etwa +10^-4K^-1.

Gruß Dieter

Reply to
Dieter Wiedmann

Hi

Wer ist Walter?

0,4mV pro Kelvin? So wenig? Bei einer BZX284C16 sind es immerhin 12mV/K. Ok, wenn es so wenig ist, kann man das ja fast vernachlässigen.

Sind Transildioden so unterschiedlich zu normalen Zenerdioden? Wo finde ich den Temp-Koeff. dokumentiert außer in dieser NG?

Michael

Reply to
Michael Rübig

Michael Rübig schrieb:

Schottky!:-)

Hust! 16V*10^-4k^-1=1,6mVK^-1

Erstaunlich viel. Referenz?

Nein.

Irgendwo müsste ich das auf totem Baum noch haben, hatte ich mal bei Motorola (AFAIR) angefordert.

Gruß Dieter

Reply to
Dieter Wiedmann

Hi,

Kennt der sich auch mit Transils aus? :-)

Ähem, dass man die Zener Spannung noch mitmultiplizieren muss, war mir jetzt nicht bewusst. Aber da Deiner Angabe ja ein Volt gefehlt hat, hätte ich davon ausgehen können.

formatting link

Komisch, dass das nicht im Datenblatt steht.

Michael

Reply to
Michael Rübig

Michael Rübig schrieb:

Aber klar.

Oha, dann wird das auch bei den Transils mehr sein als ich in Erinnerung hatte, mit zunehmender Spannung nähert sichs an 10^-3K^-1, dass das so schnell geht war mir nicht mehr bewusst.

Naja, Transils sind keine Referenzdioden, und der Toleranzbereich ist ja üppig.

Gruß Dieter

Reply to
Dieter Wiedmann

Dieter Wiedmann schrieb:

Hallo!

Nur aus Interesse:

Die Dinger heißen doch eigentlich Suppressordioden oder nicht?

Transil und Transzorb sind doch nur Markennamen oder doch was anderes?

MfG, Heiko.

Reply to
Heiko Weinbrenner

Heiko Weinbrenner schrieb:

Nö, eigentlich Lawinengleichrichter, aber WW2 ist lang vorbei.

Nur Marken, manche werden halt Synonym.

Gruß Dieter

Reply to
Dieter Wiedmann

Dieter Wiedmann schrieb:

Hallo!

Kann man denn Lawinen gleichrichten? :)

Also bleibt die Bezeichnung mysteriös :)

Wie nennen denn die Amerikaner die Dinger?

MfG, Heiko.

Reply to
Heiko Weinbrenner

Heiko Weinbrenner schrieb:

"Avalanche diode" würde ich sagen. Oder nach dem Verwendungszweck "transient voltage suppressors". Oder halt beim Markennamen.

CU Christian

--
Christian Zietz  -  CHZ-Soft  -  czietz (at) gmx.net
WWW: http://www.chzsoft.com.ar/
PGP-Key-ID: 0x6DA025CA
Reply to
Christian Zietz

Braucht man nicht, die fallen immmer nur in eine Richtung!

Jorgen

Reply to
Jorgen Lund-Nielsen

Heiko Weinbrenner schrieb:

Dei Schwerkraft sorgt für gleiche Richtung.

--
gruß hdw
Reply to
horst-d.winzler

Hallo Heiko,

SGS hat den Markennamen Transil geschuetzt, General Semiconductor den Namen Transzorb.

Es ist wahrscheinlich wie beim Schnupfen. Bei Euch fragt man "Hast Du mal ein Tempo?", bei uns "Do you have a Kleenex?". Wobei ich finde, dass Tempo 'schneuzfester' ist und wir von Deutschlandreisen immer so viele mitbringen, wie man in die verbliebenen Hohlraeume der Koffer bekommt. Wiegen tun sie ja fast nichts.

Gruesse, Joerg

formatting link

Reply to
Joerg

|> Es ist wahrscheinlich wie beim Schnupfen. Bei Euch fragt man "Hast Du |> mal ein Tempo?", bei uns "Do you have a Kleenex?". Wobei ich finde, dass |> Tempo 'schneuzfester' ist und wir von Deutschlandreisen immer so viele |> mitbringen, wie man in die verbliebenen Hohlraeume der Koffer bekommt. |> Wiegen tun sie ja fast nichts.

Eigentlich seltsam. Tempo gehört seit einiger Zeit zu Procter&Gamble.

--
         Georg Acher, acher@in.tum.de
         http://www.lrr.in.tum.de/~acher
         "Oh no, not again !" The bowl of petunias
Reply to
Georg Acher

Hallo Georg,

Es gab sogar einen Ford Tempo:

formatting link

Firmenverflechtungen sind heutzutage normal, aber es aendert nicht viel an landesueblichen Marken. Manchmal kommen Marken ins andere Land. So koennen wir hier nun Dodge Sprinter Lieferwagen kaufen, die unter dem Namen Mercedes in Europa schon lange zu sehen sind.

Gruesse, Joerg

formatting link

Reply to
Joerg

Joerg schrieb:

Was wohl Janis Joplin gedacht haben mag als sie in .de Mercedes Nutzfahrzeuge sah?:-)

Gruß Dieter

Reply to
Dieter Wiedmann

Bei uns sagt man "Hesch mer es Nastüechli", also vollständig markenneutral. Hingegen nennen wir Handys manchmal Natel. Dies ist der Markenname von Swisscom für dasselbe Produkt. Lustig ist Migros, die mit allen Mitteln zu bekämpfen versucht, dass ihr Name "M-Budget" (ihre Billiglinie) auch ins Volksvokabular aufgenommen wird; als Synonym für günstig und doch qualitativ ok.

Gruss

Claudius

Reply to
Claudius Zingerli

Heiko Weinbrenner schrieb:

Anscheinend. Wenn die immer nur ein paar Zentimeter hin und herutschen w=FCrden, w=E4ren sie nicht so gef=E4hrlich... Gruss Harald

Reply to
Harald Wilhelms

In Rumänien heisst das Klebeband Scotch, die Kopierer Xerox und Turnschuhe Adidas. Wenn man es auch anderes kennt ist es sehr lustig, wenn jemand Unterlagen "xeroxiert" oder sich ein paar Puma-Adidas kauft.

Reply to
Dan Oprisan

"Dan Oprisan" schrieb im Newsbeitrag news: snipped-for-privacy@news.dfncis.de...

Die Armen Rumaenen. Hab ich auch mal gekauft, Tesa ist echt besser.

-- Manfred Winterhoff, reply-to invalid, use mawin at gmx dot net homepage:

formatting link
de.sci.electronics FAQ:
formatting link
Read 'Art of Electronics' Horowitz/Hill before you ask. Lese 'Hohe Schule der Elektronik 1+2' bevor du fragst.

Reply to
MaWin

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.