"It's all wedge, chaps. It's all bloody wedge."
I tried to look this up and wedge refers to coins being cut into quarters. But they are only dealing with bills. What's up?
The movie has a lot of Cockney rhyming slang that is hard to get.
"It's all wedge, chaps. It's all bloody wedge."
I tried to look this up and wedge refers to coins being cut into quarters. But they are only dealing with bills. What's up?
The movie has a lot of Cockney rhyming slang that is hard to get.
-- Rick
Maybe they mean small bills.
The Spanish "pieces of eight" was divisible like a pizza. Hence "2 bits" is still American slang for a quarter.
I just looked up the movie thinking you meant the 1979 version. From the comments on IMDB I think I'll stick with the old one.
A wedge (wodge is also used) is a fat wad of the folding stuff (notes or US:bills). It's not rhyming slang.
I think the link with cut up coins is tenuous.
Cheers
-- Syd
Which version exactly are you referring to? There are several listed at IMDB.
That's english/cockney slang for a pile of notes (can be any denomination) Other words often used are a WAD ( of notes) or WADGE of notes.
-- This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. http://www.avast.com
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.