Re: ROTFL - polska jezyk trudna jezyk :-))

Uzytkownik "BLE_Maciek" <i80c586@cyberspace_NO_SPAM_.org> napisal w wiadomosci news: snipped-for-privacy@4ax.com...

niezle :-)))))))))))

Andrzej Kamieniecki

Reply to
Andrzej Kamieniecki
Loading thread data ...

Thu, 10 Jul 2003 10:02:11 +0000 (UTC) jednostka biologiczna o nazwie snipped-for-privacy@amelek.gda.pl.invalid (Marek Michalkiewicz) wyslala do portu

119 jednego z serwerow news nastepujace dane:

Hehehehehehehehe.

Sprobujcie jeszcze jednej rzeczy: przepuszczania przez ta strone "tlumaczaca" tekstow piosenek. ROTFL na maxa.

Reply to
BLE_Maciek

Thu, 10 Jul 2003 18:45:12 +0200 jednostka biologiczna o nazwie "berdycz" <pisz snipped-for-privacy@berdyczow.pl wyslala do portu 119 jednego z serwerow news nastepujace dane:

[ciach, albo jak kto woli trzask ;-)) ]

No ten juz troche lepiej, ale jednak lepiej uzyc sie jezyka i samemu czytac, tym bardziej ze dzisiaj bez angielskiego ani rusz.

Reply to
BLE_Maciek

Uzytkownik "BLE_Maciek" <i80c586@cyberspace_NO_SPAM_.org> napisal w wiadomosci news: snipped-for-privacy@4ax.com...

A ja mysle, ze wniosek z tego watku powinien byc inny :

Skoro nawet najlepszy dostepny translator aktualnie jest do dupy, to aktualni studenci, znajacy jezyk angielski, maja ogromna szanse stworzyc (udoskonalic) program tlumaczacy. Skoro juz sie posmiali, to teraz moga sie wykazac, jak to zrobic lepiej:-))))

Reply to
berdycz

Fri, 11 Jul 2003 10:59:52 +0200 jednostka biologiczna o nazwie "berdycz" <pisz snipped-for-privacy@berdyczow.pl wyslala do portu 119 jednego z serwerow news nastepujace dane:

Hiehie. To nie moga takich programow pisac studenci np. Filologii angielskiej ? ;-)) No dobra, ze sie posmialem to nie znaczy ze napialbym lepszy. Domyslam sie ze nie jest to proste zadanie. IMHO bez sieci neurornowej ani rusz. No akurat symulowanie sieci neuronowej nie jest trudne do napisania, rzecz w tym jak ta siec nauczyc i wogole co przyporzadkowac wejsciom i wyjsciom tej sieci.

Reply to
BLE_Maciek

Uzytkownik "BLE_Maciek" <i80c586@cyberspace_NO_SPAM_.org> napisal w wiadomosci news: snipped-for-privacy@4ax.com

Chociaz wiesz, ze... Babelfish na Altaviscie kiedys mi sie bardzo przydal. Mialem strone napisana wylacznie po chinsku i w zadnym innym jezyku ;-))

Reply to
Marek Dzwonnik

Nie moga, nie beda w stanie zrozumiec formalizmow, ktorych uzywa sie w NLP. Takie programy to jest przeciez informatyka oraz lingwistyka matematyczna, a nie jakiekolwiek filologie.

Analiza kontekstowa to bardzo trudne zadanie, wiele problemow jest NP-zupelnych, do tego brakuje formalnych gramatyk jezykow -- obecnie chyba tylko angielski ma kompletna gramatyke w HPSG, polski i inne jezyki nie

-- stad na czym mialby oprzec sie dobry translator? :-)

Ech, bzdury kolego opowiadasz. :-( Widze ze pokutuje jakis magiczny mit mozliwosci tych sieci, podczas gdy potrafia one tylko wykonywac separacje zbiorow oraz aproksymowanie funkcji, czyli rzeczy, ktore potrafia robic lepiej klasyczne algorytmy. Poszukaj sobie na temat rachunku Lambecka, gramatyk kategorialnych i atrybutowych oraz formalizmu HPSG -- bo wlasnie tych narzedzi uzywa sie do NLP, a nastepnie sprawdz ile jest tam jakiejkolwiek "neuronowosci".

Pozdrawiam Piotr Wyderski

Reply to
Piotr Wyderski
Reply to
Marek Dzwonnik
Reply to
Piotr Wyderski
Reply to
Piotr Wyderski

No oczywiscie łacina :-)

J.

Reply to
J.F.

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.