ЕСКД: перемычка коммутационная

Приветствую Вас, All !

В ГОСТ 2.755-87 в табл. 6 стр. 8 - есть графическое обозначение для перемычки коммутационной на переключение.

Представить это можно как джампер, надетый на штыри вроде PLS-3.

Сразу возникает вопрос: как правильно записать позиционное обозначение?

Должно ли оно начинаться как "X" для соединений контактных (разборное соединнение), или это "S" - устройства коммутационные?

Дело в том, что на плату ставятся PLS-3 и в КД сборочного чертежа отмечается позиция для установки именно вилки. Она же должна быть на шелкографии, но при этом при эксплуатации должно быть понятно, куда одевается джампер.

Тогда для джампера нужно другое самостоятельное обозначение. Как его сделать:

  1. Вообще не обозначать джампер никак (использовать поз. номер сборки) ?
  2. Обозначить вилку как S1.1 или X1.1, а джампер как S1.2 или X1.2 ?
  3. Обозначать вилку как вилку XP1, а джампер как гнездо XS1 ?

Где найти разьяснение?

C глубочайшим уважением, Victor Symov.

... Тот, кто говорит, не знает. Тот, кто знает, не говорит (С) Конфуций ...

Reply to
Victor Symov
Loading thread data ...

Hello, Victor!

Я бы сделал так:

- использовал для всей этой конструкции (три штыря + один джампер) единое позиционное обозначение (S1 или Х1, вроде, можно использовать оба, иногда еще используют J1, не помню, есть ли оно в ГОСТе);

- пронумеровал бы эти три контакта (1, 2, 3) (соответственно, и на схеме, и на шелкографии, и на сборочном чертеже);

- в документации (эксплуатационной, на схеме, на сборочном чертеже, на шелкографии) указал бы, в каких случаях устанавливается та или иная перемычка (текстом или таблично).

Thursday 15 December 2005, 19:29, Victor Symov writes to All:

VS> В ГОСТ 2.755-87 в табл. 6 стр. 8 - есть графическое обозначение для VS> перемычки коммутационной на переключение.

VS> Представить это можно как джампер, надетый на штыри вроде PLS-3.

VS> Сразу возникает вопрос: как правильно записать позиционное VS> обозначение?

VS> Должно ли оно начинаться как "X" для соединений контактных (разборное VS> соединнение), или это "S" - устройства коммутационные?

VS> Дело в том, что на плату ставятся PLS-3 и в КД сборочного чертежа VS> отмечается позиция для установки именно вилки. VS> Она же должна быть на шелкографии, но при этом при эксплуатации должно VS> быть понятно, куда одевается джампер.

VS> Тогда для джампера нужно другое самостоятельное обозначение. VS> Как его сделать: VS> 1. Вообще не обозначать джампер никак (использовать поз. номер сборки) VS> ? 2. Обозначить вилку как S1.1 или X1.1, а джампер как S1.2 или X1.2 ? VS> 3. Обозначать вилку как вилку XP1, а джампер как гнездо XS1 ?

VS> Где найти разьяснение?

Alexandr.

formatting link
snipped-for-privacy@mail.ru

Reply to
Alexandr Leptukh

Приветствую Вас, Alexandr !

Alexandr Leptukh писал Victor Symov (02 Jan 06):

AL> Я бы сделал так: AL> - использовал для всей этой конструкции (три штыря + один AL> джампер) _единое позиционное обозначение_ (S1 или Х1, вроде, можно AL> использовать оба, иногда еще используют J1, не помню, есть ли оно в AL> ГОСТе);

Получил консульатцию из отдела стандартизации, рекомендовали как раз подчёркнутое, но не сочли ошибкой навязанное мне начальством решение насчёт XP2 + XS1. Сочли последнее неудобным для понимания схемы, и рекомендовали по возможности воздержаться от такого. Можно как X1.1, так и S1.1, причём на шелкографии будет тоже "S1.1". Кстати, подобное уже видел на какой-то китайской плате: "J7.1".

Мой начальник когда-то читал статьи Борисова в журнале "Радио" для начинающих (конец 80-х), и там рекомендовали пару "XS" и "XP" с синхронизированной нумерацией, вопреки ГОСТ 2.710, т.е. с пропусками в нумерации или в XP, или в XS. Вот потому-то я и спрашивал.

Огромное спасибо за ответ, он дал мне уверенность.

С насупившим Hовым Годом и наступающим Рождеством!

C глубочайшим уважением, Victor Symov.

... Полный кавалер трёх железных крестов и бессрочного отключения ...

Reply to
Victor Symov

Hello Victor!

02 Jan 06 21:53, you wrote to Alexandr Leptukh:

VS> Можно как X1.1, так и S1.1, причём на шелкографии будет тоже "S1.1". VS> Кстати, подобное уже видел на какой-то китайской плате: "J7.1". ^^^^ Как правило, "вторая цифра после точки" по смыслу означает "первая перемычка в блоке джамперов J7" (когда DIP-switch ради удешевления заменяют на джамперы). При этом ряды штырей обычно нумеруются, а в сопутствующей документации имеется таблица установки перемычек, типа "Mode 1 - place jumper cap J7.1 at position

2-3".

AFAIK, нарекание блока конфигурационных перемычек "переключателем" (присвоение ему буквы S) никак не противоречит действующим ГОСТам. Если назвать его X (или XS/XP - "разъем") - это тоже не противоречит ГОСТам, но противоречит здравому смыслу и затрудняет понимание схемы.

WBR, P.S. aka Serge

Reply to
Serge Polubarjev

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.