Oznaczenie na sprzęcie elektronicznym

Witam Czy ktoś wie co oznacza taki symbol na sprzęcie elektronicznym (komputer szachowy z lat 90-tych)?

formatting link
Przypuszczam, że to ma związek ze sposobem zasilania urządzenia.

R.

Reply to
R
Loading thread data ...

W dniu 2014-08-10 14:19, R pisze:

Wygląda jakby dziecko narysowało tramwaj. Może zasilane z trakcji elektrycznej :)

Reply to
Mario

Użytkownik "Mario" snipped-for-privacy@w.pl napisał w wiadomości news:ls7pga$5qi$ snipped-for-privacy@mx1.internetia.pl...

Nie miałem jak zrobić zdjęcia, więc naszkicowałem w Paincie :-). Właśnie to tak wygląda - jak tramwaj, ale urządzenie jest zasilane z baterii 4 x AA albo zasilacza sieciowego. R.

Reply to
R

Jeśli już to z SIECI!!! Trakcja to są pojazdy. Ale wątpię żeby komputer szachowy był zasilany z 600V albo 3kV :-P Może by tak pytający podał typ tego ustrojstwa.

Reply to
Jakub Rakus

Sun, 10 Aug 2014 21:26:38 +0200 Jakub Rakus snipped-for-privacy@op.pl napisał:

Paradoksalnie ;-) taki znaczek był też na zasilaczu od kolejki TT. Ja podejrzewam że to może to być jakaś inna wersja znaczka mówiącego że urządzenie ma zabezpieczenie termiczne - to co dzisiaj jest takim wężykiem (wężykiem Jasiu, wężykiem ;-) ) oznaczane i polega na tym że w uzwojenia transformatora jest wmotany jednorazowy bezpiecznik termiczny, ale to tylko domysły.

Reply to
__Maciek

No dobrze: sieci trakcyjnej. Człowiek głupieje przez takie teksty:

formatting link

Reply to
Mario

"Jakub Rakus"

Słownik podaje, że przewody to też trakcja.

formatting link
inaczej to tłumaczy.
formatting link
to jest na prawdę?

Robert

Reply to
Robert Wańkowski

Pan Robert Wańkowski poszukując prawdy napisał:

formatting link
źwig
formatting link
źwig Trzeba się przyzwyczaić do tego, że słownik języka polskiego (i sam język polski) zupełnie inaczej rozumie słowa, które definiowane są w tzw. "źródłach fachowych".

Reply to
invalid unparseable

Użytkownik "Jakub Rakus" snipped-for-privacy@op.pl napisał w wiadomości news:ls8h1f$rbu$ snipped-for-privacy@node1.news.atman.pl...

To jest komputer szachowy Mephisto Manhattan firmy Hegener+Glaser z 1998 roku (ale ten model był już produkowany w 1993). Symbol jest na pudełku obok znaczka CE i informacji o zasilaniu bateriami

4xAA.

R.

Reply to
R

"R"

formatting link
tam ten znak?

Robert

Reply to
Robert Wańkowski

Użytkownik "Robert Wańkowski" snipped-for-privacy@wp.pl napisał w wiadomości news:53e8712d$0$2152$ snipped-for-privacy@news.neostrada.pl...

To nie jest ten model. Komputerów Mephisto było bardzo dużo wersji. R.

Reply to
R

TT? Ja zasilaczem F2 zasilałem H0 i nieźle działało :)

Zawsze myślałem, że ten znaczek oznaczał "do zasilania kolejek elektrycznych"…

Reply to
Grzexs

W tym przypadku to wiki ma całkowitą rację. SJP podaje to, co myśli "większość", bo tak niestety tworzy się każdy język. I potem mamy dziwne słowa i zwroty funkcjonujące na co dzień.

Reply to
Jakub Rakus

Użytkownik "__Maciek" snipped-for-privacy@cyberspace.org napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@4ax.com...

Wychodząc od tej informacji doszedłem do opisu tego znaczka:

formatting link
R.

Reply to
R

Dla potomnych:

formatting link
zalecany przez normę EN 61558-2-7 dla oznaczenia "bezpiecznego" zasilania zabawek - oprócz napięcia do 24VAC i mocy max. 200VA istotny jest np. brak możliwości włożenia palucha przez małe dziecko. Sam symbol kryje się pod tajemniczym oznaczeniem IEC60417-5219 "safety isolating transformer for toys" albo "Spielzeugtransformator". Można go znaleźć na większości zasilaczy do modeli kolejowych (specjalnie popatrzyłem w piwnicy na mojego FZ1) i np. na konsolach Nintendo.

Reply to
Jakub Rakus

Tue, 12 Aug 2014 21:10:14 +0200 "R" snipped-for-privacy@no.spam napisał:

Czyli Spielzeugtransformator - transformator do zabawek.

Najfajniejszy symbol ma jednak Rasiersteckdosentransformator :-)

Reply to
__Maciek

Tue, 12 Aug 2014 00:30:10 +0200 Grzexs snipped-for-privacy@g-a-zeta-apsik.pl napisał:

Zapewne, ale ja te zasilacz dostałem w komplecie z TT. Do H0 miałem jakiś inny.

No i zgodnie z tym co w sąsiednim poście napisał użytkownik "R", byłeś blisko prawdy.

Reply to
__Maciek

Sun, 10 Aug 2014 22:06:12 +0200 Mario snipped-for-privacy@w.pl napisał:

Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji pozrywało ;-)

Reply to
__Maciek

Użytkownik __Maciek napisał:

Kolejny błąd - w pociągu nie ma motorniczego, tylko:

1) oficjalnie "maszynista" 2) mniej oficjalnie "mechanik" :-)
Reply to
Maciek

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.