Ang. R/C udtryk

Do you have a question? Post it now! No Registration Necessary

Translate This Thread From Danish to

Threaded View
Jeg har endnu et udtryk indenfor R/C verdenen, som jeg er lidt usikker på.
Det drejer sig om "Tread", som f.eks. "Tread f/r 215mm"

Kan nogle forklare dette? (sidder nemlig med en bil, hvor jeg ikke kan måle
de 215mm nogle steder (og skulle være til stede jf. manualen), og tænkte det
evt. var en fejl)

på forhånd tak.



Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it
Er der ikke sporing - sporvidde for/bag = 215mm?

Måske den her guide kan hjælpe æidt på vej :-)
http://www.rc10.com/racerhub/techhelp/marc/car_handling.html
Sporing er omtalt i kapitel 4

- Peter

--
Hi! I'm a .signature *virus*!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!



Re: Ang. R/C udtryk

Quoted text here. Click to load it
1:10 plejer at være 190mm eller 200mm i sporviden. der er dog visse super
sizes.
måske det er aksel afstanden ?



Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

akselafstand er "wheelbase".



Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

Du tænker på onroad?
Bredden på offroad buggies er max 250mm (ROAR)

Quoted text here. Click to load it

Nahh - "Tread f/r 215"
f/r = front/rear - imho :)

ROAR siger akselafstanden skal ligge mellem 230 -> 290 (ca) på en offroad
buggie

- Peter

--
Hi! I'm a .signature *virus*!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!



Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

yup :)

Quoted text here. Click to load it

Hvad er ROAR?

Du er bilen en kina-ting, så mon ikke der er sket en fejl i oversættelsen...
eller fejlmåling.
tread er nemlig defineret som "slidbane", men giver slet ikke mening hvis
man måler bredden af dækket og hermed også slidbanebredden.



Re: Ang. R/C udtryk

Quoted text here. Click to load it

Efter lidt mere googling ...

http://www.innerauto.com/Automotive_Definitions/Tread_Width_In_Wheel_Balance /
"Tread width is a key measurement with respect to weight balance and rear
wheel track. Tread width is the distance between the center points of the
left tire tread and right tire tread as they come in contact with the road"

http://www.applusbilsyn.dk/til_syn/tips/sporvidde /
"Bilens sporvidde er afstanden fra dækmidte til dækmidte og er ofte
forskellig på for- og bagakslen. "

Jeg er tilbøjelig til at mene at jeg gættede rigtigt :)

- Peter

--
Hi! I'm a .signature *virus*!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!



Re: Ang. R/C udtryk

Quoted text here. Click to load it

Jeg mente nu ikke du var forkert på den, blot at det ikke passede med de
opgivne mål jeg sidder med.

Track og tread må så være en og samme.



Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

Nope, det tyder det umiddelbart ikke på (passer ikke med mål).
Kan ikke finde tread eller bedre info på dit link.



Re: Ang. R/C udtryk

Quoted text here. Click to load it

Slå ordet "tread" op i en engelsk ordbog og find:

» tread (100%) (Engelsk-Dansk)
1. (sb) (med fødderne) trin; skridt; gang; (på bildæk) slidbane (fx
even if you think your tyres still have plenty of tread on them, get
them checked anyway; the tread on the tyres was worn); (fx på rulle)
løbeflade; løbekrans; (på kørehjul) rullebane; (svejs.)
rullebanebredde; (indv. trappetrin, spec. af træ) trin; trappetrin;
trinflade; trinliste;

Jeg vil tro du skal bruge oversættelsen "rullebanebredde". Det betyder
vel afstanden fra dækkets yderkant på den ene side af bilen til den
anden. Betegnelsen f/r betyder nok "front" og "rear" altså "for" og
"bag". Rullebanebredde kunne nok bedre betegnes som sporbredde i denne
sammenhæng.

/Thomas

Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

Nu er der ikke meget elektronik i at måle med en skydelærer på en bil.
Har du prøvet i den newgruppe, der omhandler rigtige biler? -udtrykket
kunne jo godt stamme fra 1:1 biler

Bo //

Re: Ang. R/C udtryk
Quoted text here. Click to load it

Sandt - var dog ikke sikker på at det også fandtes i almindelige
automobiler, og så endte jeg her.



Site Timeline