Hej!
Hoppas att jag funnit rätt grupp.
Jag är i behov av hjälp med en översättning av ett betyg från ryska till svenska. Personen ifråga har studerat diverse ämnen på rysk högskola med inriktning på data, programmering och informationsteknologi. Har ringa kunskaper i området, men har ändå förstått att ämnena i betyget har motsvarigheter i Sverige och den engelskspråkiga världen. Det mesta kan jag direktöversätta, men jag vill ändå vara säker på att jag får goda ekvivalenter till svenska.
Vad kan följande discipliner, kortfattat, innebära? Har (de av mig direktöversatta) ämnena en annorlunda lydelse på svenska?
Geometrisk modellering Informatik Procedur programmering PROCEDURAL PROGRAMMING Procedurprogramm 6 nedslag - processprogr 98 varav många skolor
Diskretanalys Diskret (matematik och?) analys Biosocial informatik
Kognitiva processer och system Funktionsprogrammering el funktionell programmering
Dator- och algoritmteori Logikprogrammering
Elektronikens och schemateknikens grunder(kopplingsschema) Teknologin i skapandet av programprodukter (jo, så låter det på ryska) System- och tillämpade programmedel
knowledge Engineering metoder och medel för presentering, förvaring och bearbetning av kunskap Styrteori Systemanalys och operationsforskning
Objektorienterad programmering Informationsprocessers teori och teknologi Datalingvistik och kommunikationssystem Informationsprocessernas teori och teknologi Miljö- och datorsäkerhet (i ett ämne!!!) Teori och projektering av databaser Dataapparater och datakomplex(stordatorer?) Styrsystem Systemteori
Beslutfattningsteori
Organisering av dataprocesser
Modelleringssystem, teori och teknologi
MVH
Lars Norrby