Instrukcja obs?ugi - t?umaczenie

Trochę NTG, ale zadaję pytanie tutaj z racji na dość sporą ilość sensownych grupowiczów. Tłumaczenie dotyczy urządzenia elektronicznego, tekst prosty jak budowa cepa, więc nie tutaj problem. Problemem jest ilość stron vs. czas którego brakuje. Namierzyłem "z palca"

formatting link
Puściłem przykładową stronę do tłumaczenia.. O Q..A !! Jak miałbym to poprawiać, to 2x więcej czasu stracę niż tłumaczenie "ze łba". Macie jakiś sensowny namiar na automatyczną tłumaczkę? Jeśli tak, b. proszę o namiar. Jak nie, to trudno... Tydzień nudnej roboty będę musiał zaliczyć (150 str.)

Reply to
stchebel
Loading thread data ...

On 12-08-2013 09:33, snipped-for-privacy@gmail.com wrote: > Namierzyłem "z palca"

formatting link
Puściłem przykładową stronę do tłumaczenia.. O Q..A !! > Jak miałbym to poprawiać, to 2x więcej czasu stracę niż tłumaczenie "ze łba". Macie jakiś sensowny namiar na automatyczną tłumaczkę?

Hahaha, wszystkie są takie, co najmniej od 15 lat. Dlatego tłumacze nie likwidują swoich interesów. K.

Reply to
John Smith

zapominasz, że wy pracujecie kolektywnie, czyli w tak zwanej komunie...

Reply to
Ministerstwo Propagandy

No to mam przej...ny tydzień..

Reply to
stchebel

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.