Jak w temacie. Soltronik na wolumenie trochę ma ale tylko do dużych paneli, mnie interesuja nieco mniejsze 10 - 20cm
czy ktoś tym handluje w Polsce?
jak jest "świetlówka" po angielsku i po niemiecku ?
Leszek
Jak w temacie. Soltronik na wolumenie trochę ma ale tylko do dużych paneli, mnie interesuja nieco mniejsze 10 - 20cm
czy ktoś tym handluje w Polsce?
jak jest "świetlówka" po angielsku i po niemiecku ?
Leszek
Leszek napisał(a):
Witam. Szukaj pod hasłem CCFL lamp. W Polsce namierzyłem jedynie System z Torunia. Mają tylko jeden rozmiar (przynajmniej tak było do niedawna), za to kosmicznie drogo. Sądząc po wymiarach, to do paneli operatorskich ? I jeszcze jedno. Zwracaj uwagę na średnicę.
Pozdrowienia Andrzej
Andrzej napisał(a):
O tak - kiedyś chcieli mi sprowadzić 4 tranzystory z USA za równowartość wycieczki do USA :-))
zgadłeś :-))
OK - będę patrzył
Leszek
Z tego co widzę to tylko Digi-key
Leszek
(...)
Ja ściągałem :)
Czasami idzie z ich magazynu w bodajże Holandii. Ale zazwyczaj ze Stanów
-> trzeba doliczyć cło i zabawę z celnikami :(
Pozdrawiam M.
Oshin schrieb:
dokładniej z Enschede. Ale mam akurat ich katalog pod nogą i tam jest wyraźnie napisane, że wszystkie ceny są incl. cło, więc nic doliczać nie trzeba. Chyba, że zamawiasz coś, czego w EU-Katalogu nie ma, wtedy idzie z USA i ... patrz wyżej. Mieliśmy takową zabawę z IR-LEDami Panasonica.
Waldek
Am Thu, 1 Jun 2006 21:06:53 +0200, "Leszek" snipped-for-privacy@spam.pl schrieb:
fluorescent lamp i leuchtstoffröhre
Serdeczne pozdrowienia Wojtek
W. Kopciak schrieb:
po niemiecku Leuchtsstofflampe
Waldek
Am Fri, 02 Jun 2006 10:55:53 +0200, Waldemar snipped-for-privacy@infocity.de schrieb:
u mnie na temat leuchtstoffröhre, google znalazl ok 244.000 stron, na temat Leuchtsstofflampe tylko ok. 18, podobnie dla Leuchtstofflampe.
nichts für ungut :-)
Serdeczne pozdrowienia Wojtek
W. Kopciak schrieb:
Google ist schnell aber nicht unbedingt korrekt. Nichts für Ungut:-)
Oczywiście litrówka: Leuchtstofflampe
Jest to oficjalna nazwa świetlówki. Tak samo jest Glühlampe a nie Glühbirne. Zresztą nie każda świetlówka jest rurą ;-)
Po prostu jest różnica między terminologią oficjalną, a popularną. W Polsce też mówi się włączyć coś, choć jedynym poprawnym terminem jest załączyć.
pozdrowienia z Berlina
Waldek
Am Fri, 02 Jun 2006 11:40:18 +0200, Waldemar snipped-for-privacy@infocity.de schrieb:
^^^^^^^^ juz oprozniona? :-)))
zgadzam sie calkowicie
j.w.
tylko ze to co on szukal, to chyba bedzie raczej "Kaltlichtkathode". (wedlug wikipedia)
pozdrowienia z wiednia.
Dnia Fri, 02 Jun 2006 11:54:23 +0200, W. Kopciak napisał(a):
Jak to było? Rzeczą, która najbardziej dzieli Niemców i Austriaków jest wspólny język ;) Tak twierdzili przy flaszce moi kumple z obu krajów.
Pozdrowienia z Warszawy! Marcin Stanisz
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.