Even if the rest of the English-speaking world is finishing a Matlab simulation and saying "damn, I'm a genius, now let's get an engineer to make a radio like this -- who speaks Indian or Chinese?" the ARRL is still teaching radio _practice_. Which includes resonant circuits, for those awkward, hard-to-digitize things like low-jitter oscillators and filters that have to pass a kilowatt without letting the smoke out and other messy analog stuff that never seems to work just like the simulations.
--
Tim Wescott
Wescott Design Services
http://www.wescottdesign.com
Do you need to implement control loops in software?
"Applied Control Theory for Embedded Systems" was written for you.
See details at http://www.wescottdesign.com/actfes/actfes.html
Yep, that's what the header says on the copy I received, but MY received copy says the whole Greek-character sentence. There's no font information transmitted, though, so to receive it properly, your text engine must have a Greek font installed somewhere. I'm not sure where the questionmarks are generated, you could try reviewing the comment on a free newsreader that doesn't occlude, i.e. browse in groups.google.com
USENET didn't degrade any of the 'base64' content, or your received text would have lacked both the Greek and Latin alphabetic bits.
If it's important, TeX and LaTeX can handle any character of interest (and I've even made some up). The old-school mathematical typesetters had an auxiliary type box for 'extra' characters to do math typesetting, and one can keep a small text file handy to cut-and-paste an occasional omega, in like fashion.
For something wierd, consider the early computing language APL, which had glyphs for floor, ceiling, comment, even matrix inverse. The old IBM 3270 terminal had that character set hardwired into it. So did the first personal computer from IBM, the 5100 (but most folk only remember the later model, 5150, the "PC").
Try to find and read an APL program online. Anywhere. Just try.
The 'mess' I looked at was received from Usenet, it had the same UTF-8 and base64 code (when examined as 'original message') as the gobbledygook reception had. Usenet didn't garble it any. The received copy played back Greek letters on my screen.
...
It has to do with receiving the message as it was sent; the APL character set was (in some, but not all, implementations) an add-on to ASCII-64 (which was uppercase only), and wasn't usually tagged as such. It was often played-back with ASCII-128 fonts. The source codes often are too old to have character-set tags.
None of the issues here are 'with Usenet servers', as far as I can tell.
The font information is not the same thing as the character set information.
At least in most modern (2000+) Windows systems will have WGL4 fonts installed that will cover the Latin, Cyrillic and Greek glyphs.
A small attachment as a text file would solve this dispute.
In the old days I installed Cyrillic EPROMs to VT100 terminals for Latin/Cyrilic support. In the early 1980's I have also designed Latin (left to right) and Arabic (right to left) systems on the same data entry screen (labels on the left for latin and Arabic on the right side of the latin/arabic data entry field).
Ohh, now I see, The capacitor didn't blow up, the formula did. The answer went the wrong way when I increased the loss of the capacitor. I see now that (RL/RC) should have been (RL+RC). Sorry about the poor communication :-) Thanks for the help, MikeK
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here.
All logos and trade names are the property of their respective owners.