święte krowy - Page 4

Do you have a question? Post it now! No Registration Necessary

Translate This Thread From Polish to

Threaded View
Re: Swięte krowy

Quoted text here. Click to load it

Zgadza się. W charsecie miało toto 3 znaki shiftu (alfa, beta, gamma).

Quoted text here. Click to load it

Pierwsze miały słowa 60 bitowe, następne 64, ale pod systemem NOS-BE
pracowały w systemie kompatybilnym z CDC6000, czyli ze słowem 60 bitowym,
choć hardware w CD180 etc już miało 64 bity. Dopiero NOS-VE je
wykorzystywał.

Quoted text here. Click to load it

A tego nie znałem.


Quoted text here. Click to load it

W maszynach szyfrujących :-). Enigmy nie miały umlautów. Pierwsze maszyny do
pisania też nie, wtedy było popularne pisanie ue zamiast ü, między innymi.

Waldek

--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.

Re: Swięte krowy
Hello Waldemar,


[...]

ATSD, że też Tobie, na tej faszystowskiej tastaturze, chce się po
polsku pisać ;)

--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Swięte krowy
Am 22.05.2011 19:06, schrieb RoMan Mandziejewicz:
Quoted text here. Click to load it

Nigdy nie widziałem faszystowskiej klawiatury. Ale ciężko by było na
niej mi pisać, bo ani umlautów, ani ogonków by nie miała. No i nie
mógłbym się podpisać, bo ani W ani K by na niej nie było (j, x i y też
nie, ale to mi nie przeszkadza)

?alde?

--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.

Re: Swięte krowy
Hello J.F.,


[...]

Quoted text here. Click to load it

W CP-437 od samego początku masz wszystkie ogonki niemieckie i
francuskie.

--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Swięte krowy
W dniu 2011-05-22 10:36, Marek Borowski pisze:
Quoted text here. Click to load it

Czytać też daje się teksty pisane przez Stokrotkę (nowa ortografia). Ale
ułomnością jest pisanie przez kogoś w sposób wymagający włączania
translatora w głowie. Jak ktoś zmusza mnie do tłumaczenia z polskawego
na polski to muszę mieć silny powód żeby go czytać. Zazwyczaj wolę go
olać skoro on mnie olewa nie starając się napisać  poprawnie.
Quoted text here. Click to load it

Miałem do czynienia z ZX81, Spektrum, Commodore, komputerami z CPM. Nie
używam polskich liter w pisanych programach czy w nazwach plików. Jednak
brak polskich liter w zwykłych tekstach pisanych, na fakturach czy w
listach był dla mnie zawsze czymś siermiężnym na co się nie powinniśmy
się godzić. Wkurza mnie to, że wysyłając do kogoś sms piszę bez pliterek
bo nigdy nie wiem czy nie pojawią się u odbiorcy krzaczki.

Quoted text here. Click to load it

Myślisz, że każdy używający związany z informatyką jest nolajfem?

Quoted text here. Click to load it

Uważasz, że PiSanie poprawnie po polsku to śmieszna oznaka polskości
charakterystyczna dla wyborców PiS :)
Napisz jeszcze jakąś swoją mądrość. Szkoda że p.r.h.n zdechł bo mogliby
się też inni pośmiać.

--
Pozdrawiam
MD

Re: Swięte krowy
Quoted text here. Click to load it
Zaciekawil mnie ten temat, juz wiem o co chodzi. Tez mam problemy z
czytaniem tekstow wg. nowej ortografi ale z logicznie nic nie mozna temu
pomyslowi zarzucic. Jaki jest sens (poza przyzwyczajeniem) uzywaniem
kilku zapisow tej samej gloski ?

Quoted text here. Click to load it
Widzisz ja zakladam iz media elektroniczne sa/byly uzywane przez ludzi
ktorzy nie musza "wlaczac" translatora, po prostu przychodzi im to
automatycznie. (tak jak mi).

Quoted text here. Click to load it
Czyli widzisz problem. To czemu nie zaakcetowac najprostszego
rozwiazania i po prostu nie przyzwyczaic sie do ich braku ?
Szczerze powiedziawszy to ja nigdy nie mialem problemow z ich brakiem -
tekst byl tak samo czytelny. W pismach papierowych uzywam pl-krzakow bo
wiem iz ich obiorca moze byc rozny. Co mediow elektroniczych to juz
pisalem. To tak samo jak forma ty i pan. Pierwsza powszechnie uzywana w
internecie druga w urzedach.

Quoted text here. Click to load it
Teraz juz niestety nie. Bardzo malo jest pasjonatow, wiekszosc pracuje w
tej branzy z checi zyskow. Szkoda.

Quoted text here. Click to load it
Mozna byc wyciagnac taki wniosek :-) ale jest to nadinteretacja.


Dalem sie wciagnac w dyskusje na temat nie zwiazany z tematyka grupy i
sadze iz najwyzsza pora ja zakonczyc. NTG.

Pozdr

Marek







Re: Swięte krowy
W dniu 2011-05-22 14:07, Marek Borowski pisze:
Quoted text here. Click to load it

Pisanie niechlujne w tym nie stosowanie polskich liter, bądź stosowanie
ich błędnie (np "ó" zamiast "u", czy "rz" zamiast "ż") jest według mnie
brakiem kultury bo zmusza czytającego do poprawiania w myślach
piszącego. Każda niewłaściwa litera czy błąd ortograficzny tworzy u
czytającego pewien niewielki dyskomfort. Jest to po prostu zderzanie się
z brzydotą w czytanym tekście. To że ty nie widzisz tej brzydoty nie
oznacza, że jesteś wyżej ewolucyjnie tylko że że zatraciłeś poczucie
estetyki. Może nie przeszkadza ci też obity tynk na klatce i zaszczana
winda. Twój wybór. Ale niesłusznie takie stępienie wrażliwości uważasz
za zaletę.
Quoted text here. Click to load it

Bo niegrzecznie jest pisać np "Wesolych Swiat". A jak napiszę "Skad
wrociles?" to już w ogóle szczypie w oczy.

Quoted text here. Click to load it

No ale muszę cię zmartwić bo powszechnie przyjętym sposobem pisania w
necie jest właśnie pisanie z użyciem polskich liter. Ludzie lubią
cieszyć się ich obecnością w tekstach i obecność osobników zakłócających
tę przyjemność jest przykrym zgrzytem.


Quoted text here. Click to load it

Nie pasjonaci tylko właśnie nolajfy które w relacjach z innymi ludźmi
chcieliby stosować te same sposoby co w komunikacji z maszyną.


Quoted text here. Click to load it

Zgoda.



--
Pozdrawiam
MD

Re: Swięte krowy
W swojej wiadomości Mario napisał:
Quoted text here. Click to load it
Witam,
a mi sie wajyde ze mzona pzrzectayc kdzay tsekt nwaet bez pkilsoch
 zanokw i bez odniewopdnij kloenjscoi :)
Jnadek wgmaya to ueimjtesocni syzkbegio cyzatina cylach solw i dla
wkeizscsoi jset to uwilzacie  weic sjsutoe sie opdiweoinda knosjleoc
oarz pksloie zkani.

--
pzdr, j.r.


Re: Swięte krowy
On Sun, 22 May 2011 21:47:45 +0200,  j.r. wrote:
Quoted text here. Click to load it

   Zdognie z nanjwoymszi baniadmai perzporawdzomyni na bytyrijskch
uweniretasytch nie ma zenacznia kojnoleść ltier przy zpiasie dengao
sołwa. Newajżanszjie jest to, żbey prieszwa i otatsnia lteria byla na
siwom mijsecu, ptzosałoe mgoą być w niaedziłe i w dszalym cąigu nie
pwinono to sawrztać polbemórw ze zozumierniem tksetu. Dzijee sie tak
datgelo, że nie czamyty wyszistkch lteir w sołwie, ale cłae sołwa od
razu.

J.


Re: Swięte krowy
W dniu 22.05.2011 22:37, J.F. pisze:
Quoted text here. Click to load it
Możemy odczytać, ale spada prędkość. Ja sam popełniam błędy
ortograficzne i często się na nich łapię po napisaniu - bo słowo "źle"
wygląda.

Ale jak szybko czytam to brak plznaczków, literówka, czy ort sprawiają
czasami "parse error" i muszę czytać to samo słowo kilka razy - więc
ktoś z niechlujstwa pisze bez plznaczków a ja potem tracę dodatkowy czas
na OCR tego co napisał ;)

--
Pozdrawiam
Michoo

Re: Swięte krowy
On Sun, 22 May 2011 23:13:34 +0200,  Michoo wrote:
Quoted text here. Click to load it

wlasnie ze niewiele spada przy takim przykladzie :-)

J.


Re: Swięte krowy
Hello J.F.,


Quoted text here. Click to load it

Jasne. Bo już wszyscy znaja to na pamięć.

--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Swięte krowy


Quoted text here. Click to load it
Witam

Znaczenie ma także zachowanie wzorka, czyli by wystające do góry lub w
dół elementy słowa były także na swoim miejscu, bo inaczej obraz słowa
nie zgadza się ze wzorcem i kicha. Przeliterować się takiego zlepka za
chiny nie da chybe, że ktoś lubi łamigłowki.

Przykład : "ptzosałoe"
A zapisane tak : pzoałate
łatwiejsze do rozpoznania.

Pozdrowienia Jarek


Re: Swięte krowy
Witaj Mariuszu.

Mario pisze:

| Pisanie niechlujne w tym nie stosowanie polskich liter, bądź stosowanie ich
| błędnie (np "ó" zamiast "u", czy "rz" zamiast "ż") jest według mnie brakiem
| kultury bo zmusza czytającego do poprawiania w myślach piszącego. Każda
| niewłaściwa litera czy błąd ortograficzny tworzy u czytającego pewien
| niewielki dyskomfort. Jest to po prostu zderzanie się z brzydotą w czytanym
| tekście. To że ty nie widzisz tej brzydoty nie oznacza, że jesteś wyżej
| ewolucyjnie tylko że że zatraciłeś poczucie estetyki. Może nie przeszkadza ci
| też obity tynk na klatce i zaszczana winda. Twój wybór. Ale niesłusznie takie
| stępienie wrażliwości uważasz za zaletę.
| ......

Bardzo mnie wzruszyła twoja walka o poprawne używanie języka
polskiego, nawet w Internecie.

W pełni popieram, przy czym dodałbym kilka przecinków i raczej
nie napisałbym:

nie stosowanie
np "ó"
tylko że że zatraciłeś
...

Pozdrawiam serdecznie, jp
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

PS
Przypadkowo natrafiłem na starszą stronę internetową
twojej firmy. Ciekawie ją zrobiłeś.

Chyba byłoby dobrze, gdybyś poprawił kilka niezręczności
językowych. Niektóre z nich cytuję:

omawiana z klijentem indywidualnie
przedewszystkim
pełną satyswakcję
od odlekłości modułów
rynku telinformatycznego i keszeni
zakupie sprzętu komputorowego
Sytemy ewidencji

przez internet
pomiaru wielkosci
doswiadczenie w nowatorskich

rodziny 51 , ma
oprogramowaniem.Doświadczenie
z firmą.Do każdego
do współpracy !
architekturze RISC , co
Windowsa 95/98/ME/NT/2000 , archiwizacja

...
-=-=-=--

Wiem, że są to drobiazgi, ale mogą budzić wątpliwości
co do profesjonalizmu firmy.

jp



Re: Swięte krowy
W dniu 2011-05-22 22:10, Jerzy Pastusiak pisze:
Quoted text here. Click to load it

Masz racje. Spieszyłem się i nie sprawdziłem tego co wyszło spod mych
rąk. Na swoją obronę dodam, że nie punktuję kogoś za błędy kreując się
przy tym na bezbłędnego.  Nie zgadzam się jedynie na promowanie
rozwiązań topornych i brzydkich jako nowej, lepszej jakości.

Quoted text here. Click to load it

Nie mogę poprawić bo to nie moja strona. Sam ją kiedyś znalazłem w necie
i pomyślałem sobie, że zbyt mało kreatywnie podszedłem do wymyślania
nazwy firmy. Na szczęście zarzut nieuczciwej konkurencji raczej mi nie
grozi.
Mam nadzieję, że nie będziesz się znęcał teraz nad moją prowizoryczną
stronką/wizytówką :)



--
Pozdrawiam
MD

Re: Swięte krowy
Hello Marek,


[...]

Quoted text here. Click to load it

Normalnie kopnąć cię w dupę i patrzeć, jak w powietrzu z głodu
zdychasz. Gdzieś ty - kwa nać! - był, kiedy ja i wielu innych ludzi
propagowaliśmy rozwój FidoNet w Polsce?
Co ci mówią, sieroto, takie nazwiska jak Rafał Wiosna, Jan Stożek,
Andrzej Bursztyński, Jacek Szelożyński, Zbyszek Borowiec?

Dzięki temu, że Rafałowi Wiośnie chciało się targać komputer do
znajomych na centralę telefoniczną, mieliśmy regularną wymianę e-maili
ze swiatem zanim pieprzony NASK mógł ogłosić swojego pierwszego
oficjalnego maila zagranicznego.
Mieliśmy dostęp przed tym faktem do soc.culture.polish i pisalismy
tam - gdzieś ty wtedy był?

Ze swojego lamerskiego obyczaju próbujesz zrobić życiową filozofię,
odmawiając prawa bycia normalnymi ludźmi tym, którzy chcą pisać po
polsku a nie po polskawemu. Zarzucasz jak nie PiSiarstwo, to pogoń za
mamoną.

Utrzymuję nadal jeden z ostatnich węzłów FidoNet w Polsce. I
obiecałem, że dopóki będę miał z kim wymieniać pocztę, to go nie
zamknę.

Pojawiłeś się na polskich grupach dyskusyjnych w 2000 roku - ładnych
kilka lat po mnie. I ciągle usiłujesz się licytować.


--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Swięte krowy
Quoted text here. Click to load it
Zalezy o jakich latach piszesz. Smiem twierdzic iz najbardziej
dynamiczny rozwoj sieci BBSow obserwowalem z boku. Zas niektorych ludzi
ktorzy spotykali sie u Boryny znam osobiscie.

Quoted text here. Click to load it
Mowia.

Mnie tam akurat nie bylo, o wielki pionierze. Amatorska bramka do
FidoNet a polski internet to dwie roznie rzeczy.

Quoted text here. Click to load it
Chyba trafiam w sedno skoro tak sie goraczkujesz. Ja Ci nie bronie pisac
z uzyciem polskich znakow diakrytycznych. To ty sie czepiasz ludzi
ktorzy ich nie uzywaja. Naprawde cisna mi sie dwa nie cenzuralne slowa.


Quoted text here. Click to load it
No i dobrze, zawsze uwazalem iz fajnie jest miec sprzet muzealny na
chodzie.

Quoted text here. Click to load it
Google nieco sie pomylilo. Ja sie nie nie zamierzam licytowac, neta
uzywam od czasow kiedy sie zastanawialismy sie czy taka usluga jak www
ma sens, I dlaczego netscape niby ma byc lepszy od mosaica. Mozesz
oczywiscie kwestionowac iz prawdziwy poczatek to lata 70-te ;-) ale
sadzac po statystykach zalapalem sie na poczatek rozwoju sieci internet
w polsce, i mam prawo mniec wyrobiona opinie na ten temat. Dla mnie EOT
chyba ze mnie znowu sprowokujesz.



Pozdr

Marek





Re: Swięte krowy
Hello Marek,


[...]

Quoted text here. Click to load it

Zdajesz sobie sprawę, że my byliśmy WCZEŚNIEJ?

Quoted text here. Click to load it

Mi też. Ale ja ci nie wpieram cudacznych poglądów politycznych ani
rozdawania majątku.

Quoted text here. Click to load it

Jaki sprzęt muzealny? Tobie się wydaje, że wymiana poczty w FidoNet to
nadal modemy io dzwonienie?

Quoted text here. Click to load it

Jassssne. Dawaj linka.

Quoted text here. Click to load it

To był 94/95 rok! 5 lat po tym, jak soc.culture.polish została
przejęta całkowicie przez Polaków z FidoNet.

[...]


--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.
Re: Swięte krowy
On Sun, 22 May 2011 21:55:21 +0200,  RoMan Mandziejewicz wrote:
Quoted text here. Click to load it

Eee - jak to "calkowicie" ? zawsze sie krecilo paru polonusow.

J.


Re: Swięte krowy
Hello J.F.,


Quoted text here. Click to load it

I Ty ;P

--
Best regards,
 RoMan                            mailto:roman@pik-net.pl
We've slightly trimmed the long signature. Click to see the full one.

Site Timeline