Spotkał sie ktoś z taką nazwą? - Page 3

Do you have a question? Post it now! No Registration Necessary

Translate This Thread From Polish to

Threaded View
Re: Spotkał sie kto? z tak? nazw??
On Wed, 25 Aug 2010 11:22:51 +0200,  marko1a wrote:
Quoted text here. Click to load it

Hm, google mowi ze kupujemy regipowe a nie reegipsowe.
Tych drugich to jakies nedze resztki sa.
Skad nazwa regips to nie wiem.

Anglicyzowanie sie zdarza - klienci czesto pisza Bosh.

J.


Re: Spotkał sie kto? z tak? nazw??

Quoted text here. Click to load it

A bo ja tak przez dwa "e" napisałem żeby czytając "zasymulować" sposób
wymawiania tego słowa przez ziomali z dialektem.

Marek
 


Re: Spotkał sie ktoś z takš nazwš ?
Am 25.08.2010 10:43, schrieb RoMan Mandziejewicz:
Quoted text here. Click to load it

No nie wiem. Słowo lica pochodzi z niemieckiego Litze i oznacza splot
nici, drutów lub innych cienkich rzeczy. Pochodzi od łacińskiego licium,
co oznacza nić. Temu, że Polacy i Anglicy ograniczyli znaczenie tego
słowa zapożyczając, nie są winni ani Niemcy, ani Unia Europejska ;-)

Waldek


Re: Spotkał sie kto� z takš nazwš?
Am 25.08.2010 10:27, schrieb J.F.:

Quoted text here. Click to load it

szlafrok, szyberdach i tapety z fazą (;-)) za to są

Quoted text here. Click to load it

Niekoniecznie. Litze to przewód zrobiony z wiązki drutów. Mogą być
izolowane lub nie.

Waldek

Re: Spotkał sie kto� z takš nazwš?
W dniu 2010-08-25 10:27, J.F. pisze:

Quoted text here. Click to load it

Oczywiście, że nie. Postuluję tylko, aby nie komplikować sobie sprawy
durnymi postulatami dotyczącymi "ochrony języka". Cały świat używa
określonych słów w odniesieniu do określonych urządzeń i technologii, a
nagle my zaczniemy mówić inaczej.


Quoted text here. Click to load it

Może być w lekko spolszczonej, z polskimi końcówkami, odmianą itp. Tak
jak to ma i miało miejsce w przypadku innych słów zapożyczanych z innych
języków. Im bardziej słownictwo stosowane w określonej dziedzinie jest
zbliżone do powszechnie stosowanego za granicą, tym łatwiej specjalistom
będzie podążać za światowymi standardami.

Re: Spotkał sie ktoś z taką nazwą?

Quoted text here. Click to load it

Chyba słyszałem to słowo w Star Treku.




Re: Spotkał sie ktoś z taką nazwą ?
W dniu 2010-08-17 09:15, marko1a pisze:

Quoted text here. Click to load it

Było coś takiego. Jeden z durnych neologizmów mających zastępować
zapożyczenia z angielskiego. Gdy idzie o słownictwo techniczne/naukowe
to jest to moim zdaniem jedno z najgłupszych posunięć jakie można sobie
wyobrazić. ;)

Na szczęście spotkałem się z tym tylko parę razy, w mało krytycznych
sytuacjach. Pamiętam między innymi, że gdy TV Puls emitował klasycznego
"Star Treka" z ekranu padała czasem nazwa "nadbiornik podprzestrzenny". ;)

Site Timeline