Cześć,
Jak tłumaczy się parametr diod "reverse recovery time" na nasz polski półprzewodnikowy język?
Pozdrawiam,
Cześć,
Jak tłumaczy się parametr diod "reverse recovery time" na nasz polski półprzewodnikowy język?
Pozdrawiam,
czas ustalania charakterystyki wstecznej diody
Tester
albo „czas odzyskiwania zdolności zaworowej” albo po prostu „czas przełączania” (np. strona 3 (65):
Dziękuję wszystkim. Właśnie "czas przełączania" nie pasuje mi tutaj, bo sugeruje, że dotyczy przełączania w obie strony.
"Czas odzyskiwania zdolności zaworowej" jest chyba najbardziej precyzyjny, ale też najdłuższy.
"Czas ustalania charakterystyki wstecznej" tak samo długi, ale już mniej precyzyjny. Jak pamiętam sprzed lat, czas ustalania charakterystyki wstecznej w czasie studenckich laborek zajmował nawet do 1.5h, szczególnie jak po godzinie okazywało się że dioda nie ma kierunku zaporowego ;-)
Staram się w słownictwie zawodowym nie używać angielskich terminów, ale na tym pojęciu poległem.
Pozdrawiam,
On 2016-03-16 22:38, Michał wrote: [...]
Mniej precyzyjny? Jak dla mnie to ten termin jest kompletnie do dupy. :-) IMO konkretna dioda ma konkretną charakterystykę prądowo-napięciową która nie musi się ustalać. Po prostu ją ma. Jeśli już coś ma się ustalać, to może punkt pracy (na tej charakterystyce).
W dniu 2016-03-16 o 22:38, Michał pisze:
Byłoby łatwiej gdyby to nasi uczeniu i inżynierowie tworzyli postęp w tej dziedzinie :)
Dioda ma troszkę więcej parametrów niż Ci się wydaje, niektóre z nich w normalnym użyciu są nieistotne i pominięte, ale czasami taka pojemność zaporowa ma znaczenie i bez wnikania w szczegóły mam wrażenie że ten parametr recovery jest z tym związany.
Użytkownik "Michał" snipped-for-privacy@fims.pl napisał w wiadomości news:nccji5$lf7$ snipped-for-privacy@dont-email.me...
Dlaczego nikt nie napisał "czas wyłączania" ? P.G.
ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.