Nie wytrzymię jak się nie czepnę... Znów... (czy

formatting link
na obrazek przedmiotu i przeczytaj pierwszy (zaraz pod zielonym) biały napis na dole puszki...

Ja zaraz uskrobię trochę kasy, nabędę i porozwalam okoliczne domofony, wpsikując im to do wnętrza... Znowu tłumacz pizda?

Reply to
HF5BS
Loading thread data ...

HF5BS snipped-for-privacy@t.pl napisał(a):

Jaki tłumacz, jak to polska firma. Pewnie chodziło o zwiększenie przewodności styków po wyczyszczeniu.

Reply to
Grzegorz Niemirowski

Użytkownik "Grzegorz Niemirowski" snipped-for-privacy@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości news:o2h6hv$l0e$ snipped-for-privacy@node1.news.atman.pl...

No, tym bardziej. Albo Ukraińców posadzili, matryce gotowe, tu naciśnij guziczek, tu przystaw szablonik, zakręć korbką i następna puszka leci... Dla mnie błąd jest dyskwalifikujący. Jak już pisałem w innym wątku - nie mam czasu, ani chęci znów rozkminiać, "co poeta miał na myśli". Ja wiem, jak takie preparaty działają, ale jak stary majster zmęczony dniem przyuważy "...wysokiej przewodności", to pomyśli, że np. popsika izolację, która przestanie nią być... Kociokwik, powinno być IMO "poprawia przewodność", napis sugeruje, że to preparat takową się charakteryzuje.

Reply to
HF5BS

Ja mam inną koncepcję, ostatnio nastąpił wysyp debili od marketingu, napis klepnął kolega ze studiów tego cymbała co w miejsca przeznaczone

-na kasie marketowej- na zakupione towary kazał wstawić promocyjne hgw

Włodek

Reply to
invalid unparseable

W dniu sobota, 10 grudnia 2016 15:55:18 UTC+1 użytkownik HF5BS napisał:

Czepiać się to trzeba umieć. Nikt nie napisał, że chodzi o przewodność elektryczną. Może chodziło o cieplną? No i teraz sam wyglądasz jak pizda.

Reply to
Krystyna Pawłowicz

Użytkownik "Krystyna Pawłowicz" snipped-for-privacy@gmail.com napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@googlegroups.com... Czepiać się to trzeba umieć. Nikt nie napisał, że chodzi o przewodność elektryczną. Może chodziło o cieplną? No i teraz sam wyglądasz jak pizda.

===

Ładnie nam się pan przedstawił wobec milionów słuchaczy... Twój nick mówi o tobie wszystko, wystarczy w TV spojrzeć. BTW. Co tam w Rudzie Śląskiej słychać?

Reply to
HF5BS

W dniu sobota, 10 grudnia 2016 15:55:18 UTC+1 użytkownik HF5BS napisał:

Niedawno oglądałem "Katastrofy w przestworzach". Ultraviolet przetłumaczyli jako podczerwień.

Reply to
stchebel

W dniu 10.12.2016 o 23:04, HF5BS pisze:

Przez roztargnienie zapomniałeś zacytować swoją wypowiedź, co niniejszym naprawiam.

Reply to
Kaczin

Użytkownik snipped-for-privacy@gmail.com napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@googlegroups.com... W dniu sobota, 10 grudnia 2016 15:55:18 UTC+1 użytkownik HF5BS napisał:

Nie oni jedni, niestety. Syndrom Bolesława Prusa (de domo Aleksander Głowacki) roznosi się coraz szerzej. Informacji krąży coraz więcej, czasu na odsianie fuzli robi się coraz mniej, więc jakość spada.

Tutaj jednakże padło zdanie, że to wyrób polski, choć ja tam aż tak się nie znam. Jednak ktoś zdecydowanie nie uważał na lekcjach języka polskiego, skoro taki kwiatek (prze)puścił. Będę zmęczony szukał czegoś na polepszenie przewodności, bo mi np. szyba w aucie za słabo grzeje, w dobrej wierze popsikam i co mi z tego wyjdzie? Defekat konkrecji sempiternitu, to mi wyjdzie. Na szczęście ja uważam na takie kwiatki (koń ma 4 nogi i też się czasem jednak potknie), ale ktoś, kto się naprawdę nie zna, a znajomy elektryk coś mu o przewodności i dużym oporze powiedział... Czasu nie ma, szyba zaszroniona, a muszę pilnie daleko w drogę... No i wielki "pinas" z tego... Idę sformatować baterię i sformować dysk...

Reply to
HF5BS

W dniu niedziela, 11 grudnia 2016 00:36:33 UTC+1 użytkownik HF5BS napisał:

Ja wczoraj sfermentowałem dysk...

Reply to
stchebel

Użytkownik snipped-for-privacy@gmail.com napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@googlegroups.com... W dniu niedziela, 11 grudnia 2016 00:36:33 UTC+1 użytkownik HF5BS napisał:

To ja już wolę zrobić to z zacierem...

Reply to
HF5BS

Dnia Sat, 10 Dec 2016 16:21:37 +0100, Grzegorz Niemirowski napisał(a):

Ja obstawiam, że autor miał na myśli dobrą penetrację tego płynnego środka.

Reply to
art

Użytkownik "art" snipped-for-privacy@invalid.com napisał w wiadomości news:o2jdb2$bir$ snipped-for-privacy@news.icm.edu.pl...

Co wiązało by się zapewne z rozmiękczeniem/rozpuszczeniem osadów i ich wypłukaniem... Może i tak, ale sformułował to mocno niefortunnie, w sposób sugerujący inne znaczenie, właściwość. Albo chciał polepszyć przewodność pokrywających styki tlenków, tylko, że elektronicy chyba nie bardzo tego chcą? Bo ja np. nie chciałbym, aby tlenek nabrał przewodności, zacznie pylić i mi ścieżki pozwiera, dołoj, okis... To już woję jedwabniczka wziąć i delikatnie pogładzić po styczkach.

Reply to
HF5BS

Strona bardzo nieprzyjazna komorkom. Co tam jest napisane?

Reply to
Adam Wysocki

U dołu są 4 napisy, jeden zielony i 3 białe. Po kolei od trawiastego w dół...

"Preparat stosowany w elektronice" "O wysokiej przewodności" "Czyści" "Rozpuszcza"

Co można z tego wydedukować? Zwłaszcza drugi (pierwszy biały)... Link bezpośrednio do obrazka, wypreparowałem z javascriptu:

formatting link
Ja wiem, co taki preparat (teoretycznie) może, ale cały czas rozkminiam, "co poeta miał na myśli?". Co czyści? Co rozpuszcza?

Reply to
HF5BS

W dniu 10.12.2016 o 23:52 snipped-for-privacy@gmail.com pisze:

Nic nadzwyczajnego niestety. Ja raz nie wytrzymałem i napisałem do jednej stacji, że "at the speed of sound" nie oznacza "z prędkością światła". Nawet mi odpisali... że w języku polskim fraza "z prędkością dźwięku" nie robi na nikim wrażenia więc użyli takiej która jest fajniejsza.

Reply to
SW3

O ja pierdolę (pardon, ale inaczej skomentować tego się nie da), mam jednak nadzieję, że nas wkręcasz.

Reply to
Marek

Użytkownik "Marek" snipped-for-privacy@fakeemail.com napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@news.neostrada.pl...

Niestety, to się wcale nie tak rzadko spotyka. FB chciałem kiedyś podpowiedzieć o jakimś chujku, co to zrobił złośliwy skrypt i może im nabroić. To chcieli wiedzieć coś w stylu jakie mam konto. Chuj im w dupę, niech zjebią FB, już im nic nie podpowiem, zbuk z polskiego oddziału albo grał totalnego idiotę, przy którym Głupi i głupszy to oaza mądrości i roztropności, albo takim idiotą był, stawiam na opcję nr 2. To jakaś powszechna moda, na lans "i am very stupid". Skoro program, zamiast przekazywać informację, przekazuje totalne farmazony, "bo tak fajnie", to ja wysiadam, jadę do KRLD, tam jest bardziej przewidywalnie.

Reply to
HF5BS

ElectronDepot website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.