Hej! Z nudów pobawi³em siê t³umaczem google i analizuj±c krótko pewne jego zachowania, stwierdzi³em, ¿e "jezd gópi". Jak bowiem wyt³umaczyæ takie wyniki t³umaczenia: jako jêzyk ¼ród³owy, wybieramy nasz polski ojczysty, jako docelowy, englisz lêg³ycz. po stronie ¼ród³a wpisujemy po kolei: magistrali-sterownik kierowca autobusu Jak kto¶ ma automatyczne t³umaczenie zobaczy od razu, jak nie, to niech naci¶nie "t³umacz"... i wyja¶ni mi wyniki t³umaczenia :)) ? :) W wolnym czasie postaram siê jeszcze lepiej wykazaæ jego g³upotê :)
- data opublikowania
10 lat temu
-- ACMM-033-PC-GCI-Warszawa. Spamerstwu i "pytaczom" wstêp do skrzynki email surowo zabroniony! To, ¿e adres ten jest publiczny i nieodspamiony, nie oznacza, ¿e wolno wam tu za³atwiaæ siê, do tego jest klop, tylko go z szaf± nie pomylcie!