Hallo!
Ich versuche mich gerade international zu bewerben, sprich nach Taiwan. Die Bewerbung muss natürlich in englisch sein und mir fehlen da ein paar Begriffe, bzw. Umschreibungen.
Zum einen habe ich die Fachhochschule besucht und wüßte nun, ob international zwischen TH und FH unterschiden wird und wenn, wie?
Da ich das Studium nicht vollendet habe sondern später meinen Industriemeister auf Abendschule gemacht habe, benötige ich auch dazu entsprechende englische Begriffe. Also 'Abendschule' und 'Industriemeister'.
Das Problem bei dem Industriemeister dürft sein, dass das Meister-Gedönse ein recht deutsches System ist und wenn überhaupt nur in näheren Ausland bekannt sein dürfte. Ich möchte es den Taiwanern aber international umschreiben, wenn es keinen international bekannten Begriff dazu gibt.
hat jemand dazu eine Idee?
Und, bitte, kennt jemand einen guten internet-translator, der auch mit technischen Begriffen klar kommt? Ich würde ungern für einen Schuß ins Blaue erst einmal etliche Dictionaries kaufen müssen.
Bitte, es ist dringend, sonst werden wir uns so bald hier nicht mehr lesen :-(
Ulrich