oversættelse ønskes

Do you have a question? Post it now! No Registration Necessary

Translate This Thread From Danish to

Threaded View
Jeg har lige modtaget en mail reply på en bestilling fra udlandet. Jeg håber
i kort kan sige hvad manden mener:

"I don't ship power supplies abroad because of the weight and costs.
You can use a standard '12 Volt' adapter unstabilised 300-500 mA,
that outputs about 16 volt."

Hvad menes der med "a standard '12 Volt' adapter unstabilised 300-500 mA,
that outputs about 16 volt"

Jeg er sikkert bare lettere debil, men jeg vil gerne have det skåret u i
pap.

Så hvis i gider... siger jeg tak! :)

Mvh
Kenneth



Re: oversættelse ønskes



Quoted text here. Click to load it

Du skal have en ureguleret strømforsyning beregnet for 12V, 3-500 mA... En
stor del af disse læsser en noget højere spænding ud, når der ikke er
belastning på..

/peter



Re: oversættelse ønskes
Quoted text here. Click to load it

At du kan bruge en standard 12V ustabiliseret adapter som kan levere
300-500mA. Det at den er ustabiliseret betyder at udgangsspændingen kan
svinge meget med forskellige belastning, f.eks. vil de fleste nok ligge på
16V ubelastet og vil komme ned omkring de angivne 12V ved maks. belastning.

Du kan ikke nødvendigvis se på en given adapter om den er stabiliseret eller
ej, men de gammeldags tunge klodser med trafoer i er typisk ikke
stabiliserede, mens de moderne små og lette switchmode-forsyninger er. Mål
evt. på den med et voltmeter for at være sikker.

signing off.. Martin Sørensen



Re: oversættelse ønskes
Kenneth Oestergaard said the following on 30-03-2005 21:31:
Quoted text here. Click to load it
Jeg kan da prøve...

" Jeg sender ikke strømforsyninger udenlands grundet vægt om pris.
Du klkan bruge en almindelig '12 Volts' omformer ustabiliseret 300-500mA
der leverer omkring 16 Volt" - jeg går udfra han mener at en
tomgangsspænding på 16 Volt er acceptabelt (han skriver jo ustabiliseret).

/carsten
--
Vanlig ansvarsbevidstløshed gælder....

Re: oversættelse ønskes
Jeg takker mange gange og køber en 12v 500mA adapter og håber på det bedste


Må nok hellere få den målt igennem inden jeg bruger den.

Mvh
Kenneth


begin 666 smile.gif
M1TE&.#EA#P`/`)$!`````+^_O___`````"'Y! $```$`+ `````/``\```(N
MC V9QY$"X6(@6GGJO0!)+3RA$XDA:&Y6JGXMIX$K%G,8^2EE]G:4?&ID%+Y#
#`0`[
`
end


Re: oversættelse ønskes
Quoted text here. Click to load it

En reguleret 12V strømforsyning vil levere 12V (næsten) uafhængig af dens
belastning (sandhed med modifikationer).... smart!

Men reguleringen kræver noget mer-elektronik: $$$
og er oftest unødvendigt, da det mest skal anvendes i elektronik, hvor
strømtrækket er nogenlunde kendt/konstant og hvor spændingen ikke er uhørt
kritisk (pga. ofte en intern regulator i selve apparatet).

Sådan een adaptor, består gerne blot af en transformator, ensretter og en
kondensator. Dvs. en u-reguleret forsyning, hvor udgangsspændingen vil
afhænge af belastningen, lysnetspændingen mv.
Udgangsspændingen "dykker" ved belastning, så man må derfor kunne levere en
højere udgangsspænding (ubelastet) 16V, for at kunne overholde et krav om en
spænding på 12V ved en given strømbelastning (hér 300-500mA).

Hilsen
Lars



Re: oversættelse ønskes
øøh hvad skal den buges til?
           mvh




Re: oversættelse ønskes
Quoted text here. Click to load it

Hvilket? - Giv mig dog en chance :-)

Prøv, at læse http://www.usenet.dk/netikette/citatteknik.html og
tag et kig på quote-teknikken. Det gør det urimligt nemmere for os andre.

Hilsen
Lars



Site Timeline